The Dubbing Database
Register
Advertisement

"Let It Go" is a song from Disney's 2013 computer-animated feature film Frozen, whose music and lyrics were composed by songwriting team Kristen Anderson-Lopez and Robert Lopez. The song was performed in its original show-tune version in the film by American actress and singer Idina Menzel in her vocal role as Queen Elsa. It was later released as a single, being promoted to adult contemporary radio by Walt Disney Records in January 2014.

Anderson-Lopez and Lopez also composed a simplified pop version (with shorter lyrics and background chorus) which was performed by actress and singer Demi Lovato over the start of the film's closing credits.

Besides the original English version, Disney Character Voices International arranged for Frozen to be dubbed into another 41 languages and dialects worldwide, to which 3 more versions were added in the following years, raising the number of official versions to 44.

English[]

Singer: Idina Menzel
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation,
And it looks like I’m the Queen.
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried

Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know!

Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
 
It’s funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can’t get to me at all
 
It’s time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free!
 
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand and here I'll stay
Let the storm rage on
 
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back,
The past is in the past!
 
Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on!
The cold never bothered me anyway

End Credits Version[]

Singer: Demi Lovato
Let it go, let it go
Can't hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn my back, and slam the door

The snow blows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation, and it looks like I'm the queen
The wind is howling like the swirling storm inside
Couldn't keep it in
Heaven knows I tried

Don't let them in, don't let them see
Be the good girl, you always have to be
Conceal, don't feel, don't let them know
Well, now they know

Let it go, let it go
Can't hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn my back and slam the door
And here I stand
And here I'll stay
Let it go, let it go
The cold never bothered me anyway

It's funny how some distance makes everything seem small
And the fears that once controlled me, can't get to me at all
Up here in the cold, thin air I finally can breathe
I know I left a life behind
But I'm too relieved to grieve

Let it go, let it go
Can't hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn my back, and slam the door
And here I stand
And here I'll stay
Let it go, let it go
The cold never bothered me anyway!

Standing frozen in the life I've chosen
You won't find me
The past is all behind me
Buried in the snow!

Let it go, let it go
Can't hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn my back and slam the door
And here I stand
And here I'll stay
Let it go, let it go
The cold never bothered me anyway!

Let it go, go, nah-nah
Here I stand
Let it go, let it go
Let it go!


Abkhaz[]

Singer: Saida Gabniya / Саида Габниа

Аурҭ ихнаҩеит ашьха ақәцә анаара,
Адгьыл шкәакәахеит зынӡа.
Ҿымҭ злоу аҳәынҭқарра
Саҳәынҭқархеит шьҭа сара.

Иӷзуеит аԥша, афырҭын сгәаҿы еихсыӷьшьа змам.
Ма иныскылар, аха исылшом шьҭа.

О, иаабмыртын, зынӡа иҵәахы.
Быԥҳәызба ҟәыбҷаз зегь рзы.
Бцәанырра ашә ацыԥха ҿаҵа
Аха, иаԥсам!

Иоужь шьҭа наҟ – ибхаршҭ зегьы.
Уаҳа иузырхынҳәуам акагьы.
Соужь шьҭа анҟ – иахьсҭыԥу сцап,
Иҿыцу амш мҩакы снарбап.
Шьҭа сара сацәшәаӡом акагьы,
Ицәқәырԥоит аԥша,
Ахьҭа еснагь иақәшәон са сгәы.

Ҩадаҟа сыҩуа схалоит,
Аҵаа еизадоу ахь.
Ашәарамшқәа инсыжьыз,
Шьҭа исыхьӡаӡом зынӡак.

Иаамҭоуп уажәшьҭа, исылшо збап,
Аурҭцәгьа сымаҵ уа иаулап.
Аҵаа-тәылаҿ схы сақәиҭхап
Наӡаӡа! 

Иаужь шьҭа наҟ, иагьыбхаршҭ,
Быззыгәшьуаз агәаҳәарақәа ааныжь.
Иаужь шьҭа наҟ, иагьыбхаршҭ,
Уаҳа лаӷырӡык камыжь.
Ароуп сыҩны, слахьынҵоуп асы.
Ицәқәырԥааит аԥша.

Аҳауеи адгьыли ирҿасырддуеит сара.
Снапаҵаҟоуп аҵааршә ахьыҟоу, ишаноуп сымч , арахь.
Ԥхьаҟа издыруеит сара иҟаҵатәу шьҭа.
Шьҭахьҟа схынҳәуам сара, зегь схасыршҭроуп шьҭа.

Иоужь шьҭа наҟ, иагьыбхаршҭ,
Ҵәҩанҵәыҟа ушәаԥшьны ухал.
Иоужь шьҭа наҟ, иагьыбхаршҭ,
Иаҵәала укаԥха, уацрал.
Саԥылап шьҭа, сшамҭа раԥхьатәи,
Ицәқәырԥааит аԥша! 
Ахьҭа еснагь иақәшәон са сгәы.

Aurţ ichnaõeit aš'cha aķwcw anaara,
Adg'yl škwakwacheit zynʒa.
Çymţ zlou ahwynţķarra
Sahwynţķarcheit š'ţa sara.

Iġzueit aphša, afyrţyn sgwaçy eichsyġ'š'a zmam.
Ma inyskylar, acha isylšom š'ţa.

O, iaabmyrtyn, zynʒa iċwachy.
Byphhwyzba qwybćaz zeg' rzy.
Bcwanyrra ašw acyphcha çaċa
Acha, iaphsam!

Iouž' š'ţa naq – ibcharšţ zeg'y.
Uaha iuzyrchynhwuam akag'y.
Souž' š'ţa anq – iach'sţyphu scap,
Içycu amš mõaky snarbap.
Š'ţa sara sacwšwaʒom akag'y,
Icwķwyrphoit aphša,
Ach'ţa esnag' iaķwšwon sa sgwy.

Õadaqa syõua schaloit,
Aċaa eizadou ach'.
Ašwaramšķwa insyž'yz,
Š'ţa isych'ʒaʒom zynʒak.

Iaamţoup uažwš'ţa, isylšo zbap,
Aurţcwg'a symaċ ua iaulap.
Aċaa-twylaç schy saķwiţchap
Naʒaʒa!

Iauž' š'ţa naq, iag'ybcharšţ,
Byzzygwš'uaz agwahwaraķwa aanyž'.
Iauž' š'ţa naq, iag'ybcharšţ,
Uaha laġyrʒyk kamyž'.
Aroup syõny, slach'ynċoup asy.
Icwķwyrphaait aphša.

Ahauei adg'yli irçasyrddueit sara
Snapaċaqoup aċaaršw achyqou, išanoup symč, arach'.
Phch'aqa izdyrueit sara iqaċatwu š'ţa.
Š'ţach'qa schynhwuam sara, zeg' schasyršţroup š'ţa.

Iouž' š'ţa naq, iag'ybcharšţ,
Ċwõanċwyqa ušwaphš'ny uchal.
Iouž' š'ţa naq, iag'ybcharšţ,
Iaċwala ukaphcha, uacral.
Saphylap š'ţa, sšamţa raphch'atwi,
Icwķwyrphaait aphša! 
Ach'ţa esnag' iaķwšwon sa sgwy.

Transliteration source:

https://lyricstranslate.com/en/%D0%B8%D0%BE%D1%83%D0%B6%D1%8C-%D0%BD%D0%B0%D2%9F-%D0%B8%D0%B1%D1%85%D0%B0%D1%80%D1%88%D2%AD-%D0%B7%D0%B5%D0%B3%D1%8C%D1%8B-let-it-go-iou%C5%BE-naq-ibchar%C5%A1%C5%A3-zegy.html

Albanian (2014)[]

Singer: Antonela Çekixhi

Bora shkëlqen e zbardhi malet kudo
Edhe gjurmët, mi mbulon
Një mbretëreshë e zbrazësisë
Mbretëresha, e vetmisë
Fryn era e ftohtë stuhi e zemrës ulërin
Dot s'e ndaloj, zot sa dëshiroj
 
Mos i lër të hyjnë, mos i lër të shikojnë
Se ti je perfektja që të ëndërrojnë
Mos prek, mos shko, kur flet mendo
Nuk dua jo
 
Lerë po, let it go
Jo nuk mundem, nuk mundem jo
Lerë po, let it go
Ktheje shpinën, let it go
Jo më jo, jo nuk dua t'ia di
Fryn era, bën stuhi
Por nga ngrica nuk më gjen gjë e di
 
Sa e medha hapësira, dhe çdo gjë brenda saj humbet
Fdhe ndjenjat e mia të frikës, më braktisën më lanë të qetë
 
Është koha e duhur që të veproj
Kufijtë e ëndrrës t'i provoj
Mirë apo jo, unë frikë nuk kam
E lir jam!
 
Lerë po, let it go
Bashkë më erën dhe unë do vrapoj
Lerë po, let it go
Lotët m'u thanë nuk do luftoj
Ja ku jam, këtu do të qëndroj
Dhe stuhia le të fryjë
 
Fuqia ime fryn nga qielli drejt edhe në tokë
Dhe shpirti im copëtuar hidhet lart e zbret me vrull
Kristale e akull nga kudo do të shpërthejnë
Më pas jo më nuk shoh,
Atë jo më s'e njoh!
 
Lerë po, let it go
Nga errësira në dritë shiko
Lerë po, let it go
Jam vetvetja kjo që njoh
Ja ku jam, diellin e kundroj
Dhe stuhia le të fryjë!
Nga ngrica jo nuk dua fare t'ia di

The snow glows and it whitened the mountains all over
It covers even my traces
A queen of emptiness
The queen of loneliness
The cold wind blows, heart's storm howls
I can't stop it, God how I wish

Don't let them in, don't let them see
Cause you're perfect to be changed
Don't touch, don't go, think before you speak
I don't want to!

Yes leave it, let it go
No I can't, I cannot
Yes leave it, let it go
Turn your back, let it go
Not anymore, no I don't care
The wind blows, it's storming
But I know the frost won't hurt me

The space is so big and everything inside it gets lost
Even my fear feelings, abandoned me, left me alone

It's the right time, for me to act
To test the limits of my dream
Good or not, I'm not afraid
I'm free!

Yes leave it, let it go
I'll run along with the wind
Yes leave it, let it go
My tears are dried, I won't fight anymore
Here I am, here I'll stay
And let the storm blows

My power inflates from the sky into the ground
Any my chopped soul casts up and comes down with speed
Cristals and ice will explode everywhere
I don't see behind anymore
I don't recognize it now! 

Yes leave it, let it go
From the dark look to the light
Yes leave it, let it go
It's myself this who I know
Here I am, contemplating the sun
And let the storm blows! 
I don't care at all about the frost

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/ler%C3%AB-po-let-it-go-2014-yes-leave-it.html

Albanian (2015)[]

Singer: ?

Dëbora zbardhë mbi male këtë natë
Asnjë gjurmë jo, unë nuk dalloj
Një mbretëreshë e zbrazëtisë
Mbretëresha e vetmisë
Fryn erë e ftohtë, stuhi e zemrës ulëret
E kotë ta ndal, ajo po më thërret
 
Mos u zbulo, mos e trego
Fuqitë ti fshih, mos fol për to
Kujdes, mos ndje, vetëm mendo
Nuk dua, jo
 
Le ta dinë, le ta dinë
Nuk mundem më ta frenoj
Le ta dinë, le ta dinë
Po mbyll derën, po shtegtoj
Çfarë ata thonë, jo nuk dua ta di
Le te fillojë
Stuhia dhe ngrica nuk më bëjnë gjë
 
Çudi se si largësia, çdo gjë ajo zuogëlon
Trishtimi, ankthi edhe frika
Me mua më s'jetojnë
 
Është koha e duhur të provoj
Kufijtë e ëndrrës t'i kaloj
Mirë apo jo, tani e di
S'kam frikë!
 
Jam e lirë, jam e lirë
Erë dhe qiell mbi vete mbaj
Jam e lirë, jam e lirë
S'do më shihni kurrë të qaj
Ja ku jam, këtu do të qëndroj
Stuhia le t'uazhdojë
 
Fuqia zbret nga qielli dhe hapësirën e pushton
Shpirti derdhet mbi kristale, akullin zbukuron
Mendim si kristali po shpërthen i plotë tani
Unë nuk kthehem më pas
Në të djeshme s'mund të rri!
 
Jam e lirë, jam e lirë
Asgjë nuk mund t'më ndalë
Jam e lirë, jam e lirë
E përsosur unë nuk jam
Unë ja ku jam, ashtu siç ëndërroj
Dhe stuhinë problem s'e kam!
Stuhia dhe ngrica nuk më bëjnë gjë

The snow makes the mountains white this night
I don't see any footprint
A queen of emptiness
The queen of loneliness
Cold wind blows, the storm of the heart screams
(It is) worthless to stop it, it is calling me

Don't be discovered, don't show it
Hide your powers, don't talk for them
Watch out, don't feel, only think
I don't want to, no!

Let them know, let them know
I cannot brake it anymore
Let them know, let them know
I am closing the door, i am peregrinating
What they will say, no i don't care
Let it start
The storm and the frost don't do anything to me

It is strange that how the distance, it zooms out everything
The sadness, the angst and the fear
They do not live with me anymore

It is right time to try,
To go through my dream's borders
Good or not, now i know
I am not afraid

I am free, i am free
I carry wind and sky upon me
I am free, i am free
You will never see me cry
Here i am, here i will stay
Let the storm continue

The power gets down from the sky and invades the space
The soul gets poured on crystals, the ice decorates
The thought like the crystal is being fully exploded now
I won't ever return back
I cannot stay in the yesterday

I am free, i am free
Nothing can stop me
I am free, i am free
I am not perfect
Here i am, just like i dream off
And i do not mind the storm! (Lit: I don't have it as a problem!)
The storm and the frost don't do anything to me

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/jam-e-lir%C3%AB-let-it-go-mbret%C3%ABresha-e-d%C3%ABbor%C3%ABs-i-am-free.html

Albanian (2016)[]

Singer: Antonela Çekixhi

Bora shkëlqen e zbardhi malet kudo
Edhe gjurmët, mi mbulon
Një mbretëreshë e zbrazësisë
Mbretëresha, e vetmisë
Fryn era e ftohtë stuhi e zemrës ulërin
Dot s'e ndaloj, zot sa dëshiroj
 
Mos i lër të hyjnë, mos i lër të shikojnë
Se ti je perfektja që të ëndërrojnë
Mos prek, mos shko, kur flet mendo
Nuk dua jo! 
 
Jam e lirë, jam e lirë
Jo nuk mundem, nuk mundem jo
Jam e lirë, jam e lirë
Ktheje shpinën, jam e lirë
Jo më jo, jo nuk dua t'ia di
Fryn era, bën stuhi
Por nga ngrica nuk më gjen gjë e di
 
Sa e medha hapësira, dhe çdo gjë brenda saj humbet
Fdhe ndjenjat e mia të frikës, më braktisën më lanë të qetë
 
Është koha e duhur që të veproj
Kufijtë e ëndrrës t'i provoj
Mirë apo jo, unë frikë nuk kam
E lir jam!
 
Jam e lirë, jam e lirë
Bashkë më erën dhe unë do vrapoj
Jam e lirë, jam e lirë
Lotët m'u thanë nuk do luftoj
Ja ku jam, këtu do të qëndroj
Dhe stuhia le të fryjë
 
Fuqia ime fryn nga qielli drejt edhe në tokë
Dhe shpirti im copëtuar hidhet lart e zbret me vrull
Kristale e akull nga kudo do të shpërthejnë
Më pas jo më nuk shoh,
Atë jo më s'e njoh!
 
Jam e lirë, jam e lirë
Nga errësira në dritë shiko
Jam e lirë, jam e lirë
Jam vetvetja kjo që njoh
Ja ku jam, diellin e kundroj
Dhe stuhia le të fryjë!
Nga ngrica jo nuk dua fare t'ia di

The snow glows and it whitened the mountains all over
It covers even my traces
A queen of emptiness
The queen of loneliness
The cold wind blows, heart's storm howls
I can't stop it, God how I wish

Don't let them in, don't let them see
Cause you're perfect to be changed
Don't touch, don't go, think before you speak
I don't want to! 

I'm free, I'm free
No I can't, I cannot
I'm free, I'm free
Turn your back, I am free
Not anymore, no I don't care
The wind blows, it's storming
But I know the frost won't hurt me

The space is so big and everything inside it gets lost
Even my fear feelings, abandoned me, left me alone

It's the right time, for me to act
To test the limits of my dream
Good or not, I'm not afraid
I'm free!

I'm free, I'm free
I'll run along with the wind
I'm free, I'm free
My tears are dried, I won't fight anymore
Here I am, here I'll stay
And let the storm blows

My power inflates from the sky into the ground
Any my chopped soul casts up and comes down with speed
Crystals and ice will explode everywhere
I don't see behind anymore
I don't recognize it now! 

I'm free, I'm free
From the dark look to the light
I'm free, I'm free
It's myself this who I know
Here I am, contemplating the sun
And let the storm blows! 
I don't care at all about the frost

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/jam-e-lir%C3%AB-let-it-go-2016-im-free.html

Arabic (Egypt)[]

Singer: Nesma Mahgoub / نسمة محجوب

الليله التلج كأنه رمال ملمسهاش إنسان
ودي مملكتي الجبارة دلوقتي وزمان
الريح بتعوي زي العاصفة فقلبي
مين يوقفها مقدرتش امنعها
 
سر الجليد متكشفيش
عيشي زي مشعبك بيعيش
وداري عنهم الشعور
خلاص عرفوه
 
متخبيش الأسرار
مش هستحمل العذاب
متخبيش الأسرار
اقفلي وراكي الباب
مش هخاف ماللي هيتقال
خففي الاحمال
مش بزعل لما التلج يبقي جبال
 
مش هنزعل من حاجة لو عملنا مش شايفين
والخوف اللي كان قاتلني ضيع من عمري سنين
هعيش الحلم اللي معشتوش وهعمل اللي معملتوش
من غير حدود تقيدني
طيري
 
متخبيش الأسرار
دوبي في قلب كل الأكوان
متخبيش الأسرار
مش هبكي زي زمان
أرضي هنا مش هسيبها أنا
هدي سد الخوف
 
قوتي ماشية في الهوا تشق الصخور
وروحي بيضة بلون التلج اللي بيلمع في النور
بتتجمع وبتبقى طلقة من الجليد
مش هرجع زي زمان الماضي عدا وفات
 
مش هيعود مش هيعود
أنا شمس وليها شروق
مش هيعود مش هيعود
ماللحظة لازم افوق
انا خلاص واقفه قصاد الناس
وبقول بحماس
مش بزعل لما التلج يبقي جبال

Allaylah altalij ka'anah ramaal milmisihash 'iinsan
Wadih mamlakati aljabaarat diluqati wazaman
Alriyh bitaeawi zay aleasifat faqalbi
Min yuaqifuha muqadaritsh amnaeaha

Siru aljalid mutakashifish 
Eishi zi mashaeabik bieish
Wadari eanhum alshueur, 
Khalas earafuh! 

Mutakhabish al'asrar
Mash hastahmil aleadhab
Mutakhabish al'asrar
Aqfali waraki albab
Mish hakhaf, min allly hitqal
Khafifi aliahtimal
Mish biziel lama altalij yubqi jibal

Mash hanzaeal min hajat, law eamilna mish shayfin
Walkhawf allly kan qatalini, daye min eumri sinin
Haeish alhulm allly maeashtush, wahaemal allly maemiltush
Min ghayr hudud fi ay 
tayri!

Mutakhabish al'asrar
Dubi fi qalbik kulu al'akwan
Mutakhabish al'asrar
Mash habki zi zaman
Ardi huna, mish hasibuha 'ana
Hady sadi alkhawf! 

Umniati mashiat fi alhwa tashuqu alsukhur
Waruhi baydah bilawn altalij allly bylmae fi alnuwr
Bitatajamae wabitabaqiy talaqat min aljalid
Mash harjae zi zaman, almadi eadan wafat

Mish hayeud, mish hayeud
Ana shams waliha shuruq
Mish hayeud, mish hayeud
Min allahzat lazim afuq
Ana khalas waqifah qisad alnaas
Wabiqawl bihamas! 
Mish biziel lama altalij yubqi jibal

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/mutakhabish-alasrar-let-it-go-mutakhabish-alasrar.html

}}

The snow is like a sand tonight, untouched by anyone
It's my mighty kingdom ever since
The wind is howling like the storm within my heart
How to keep it in? I couldn't

The secret of ice mustn't be released, 
live just like others do, so to let it go on
Hide your feelings from them
They already know

I'll keep no secret,
I won't bear this torment
I'll keep no secret,
I'll shut the door behind me
I'm not afraid of what's going to happen
It'll relieve me
I'm taking it easy when the snow becomes a mountains

Nothing can disturb us when we're not looking at it
Even the fear that lived inside me and wasted years of my life
I'll make my dream come true and do what I never did
No restricting limits
I'm flying! 

I'll keep no secret,
melt all universes of your heart
I'll keep no secret,
I'll never cry like in the past days
Here is my land, I won't leave it,
I'll overcome my fears

My wishes are walking through the air and breaking out the rocks
And my soul is like a snowy white shining light
It pulls together and becomes the blast of ice
The past me won't come back, the past is dead

It won't return, it won't return,
I'm like the sun, and it's a sunrise
It won't return, it won't return,
since I decided to rise up
Here I am, standing against people
A new hope speaks through me!
I'm taking it easy when the snow becomes a mountains

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/mutakhabish-alasrar-ill-keep-no-secret.html

Arabic (Standard)[]

Singer: Nesma Mahgoub / نسمة محجوب

الثلج الليلة كالصحراء لم تلمسه اقدام
مملكة للحيارى , احكمها بسلام
الريح تعوي مثل العاصفة داخلي
كيف تختفي؟ حاولت جاهدة
 
لا تكشفِ سر الجليد
كوني كما شعبك يريد
تخفي الأحساس كيّ يجهلوا
!قد عرفوا
 
أطلقي سركِ
لن أتحمل العذاب
أطلقي سركِ
أغلقي خلفكِ الأبواب
لا أخشى كل ما سيقال
أطلقي العنان
الثلج لا يشعرني بإكتئاب
 
المشكلة ستصغر لو نراها من بعيد
والخوف الذي تملكني لم يعد منه مزيد
قد حان الوقت لإنتصارات
لأختبر كل القدرات
بلا حدود تمنعني
إمضي!
 
أطلقي سركِ
توحدي مع الأكوان
أطلقي سركِ
لن أبكي بعد الآن
أرضي هنا وبها سأبقى
أطلقي العنان
 
فَـقوتيّ تسري من الهواء إلى الصخور
وروحي كلولبٍ ثلجي يلمع مثل النور
وتتبلور فتكون قذيفة من جليد
أنا حتماً لن أعود
الماضي بعيداً صار!
 
لن يعود, لن يعود
وسأشرق مثل النور
لن يعود, لن يعود
فقدتُ برائتي
ها أنا الآن أقف امام الناس
وسط الرياح!
الثلج لا يشعرني بإكتئاب

Ath 'thalju al'layla'ta kas'sahra' lam talmas 'hu aqdam
Mamlaka 'tun lil'hayara, ahkumu'ha bi'salam
Ar'rihu ta'wi mithla al'asifati dakhili
Kayfa takhtafi? Hawaltu jahida

La takshifi sir al'jaleed
Kuni kama sha'buki yureed
Tukhfi al'ehsas kay yajhalu
Qad a'rafu! 

Atliqi sirraki
Lan ata 'hammal al'athab
Atliki sirraki
Aghliqi khalfaki al'abwab
La akh'sha kulluama sa'yuqal
Atliqi al'anan
Ath 'thalju la yush'e 'runi bikti'ab

Al'mushkilatu satas'ghur law naraha min ba'eed
Wa al'khawf al'lathi tamallakani lam ya'ud min'hu mazeed
Qad han al'waqtu lin 'tisarat
Kay akhtabira kul al'qudrat
Bi'la ho'dudin tamna 'o'ni
Emdi!

Atliqi sirraki 
Tawah 'hadi ma'a al'akwan
Atliqi sirraki
Lan abkiya ba'ad al'aan
Ardi huna, wa bi'ha sa'abqa
Atliqi al'anan 

Fa'quwwati tasri min al'hawa'i e'la al'sukhur 
Wa ruhi ka 'lawlabin thaljiyyin yal'ma'u mithl an 'noor
Wa tata'balwaru, fa'takun qathifatan min jaleed
Ana hatman lan a'oud
Al'madi, ba'eidan sar!

Lan ya'oud! Lan ya'oud!
Wa sa 'ushriqu mithl an 'noor
Lan ya'oud! Lan ya'oud!
Faqd'tu bara'a'ti
Ha ana al'aan aqifu a'mam an 'nas
Wast ar'riyah!
Ath 'thalju la yush'e 'runi bikti'ab

Transliteration source: https://youtu.be/oUArQW09Two?si=U01Qy26Kp-ukTOhW

}}

The snow tonight is a sand desert that hasn't been touched by feet
A kingdom for the bewildered, that I rule in peace
The wind is howling like a storm inside me
How to make it go? I tried hard

Don't disclose the secret of the snow
Be what your people want you to be
The girl who conceals her feelings so they don't know
But (now) they know!

Make your secret known
I won't take the agony no more
Make your secret known
Close the doors behind you
I don't fear all what will be said
Go ahead, unleash 
Snow doesn't depress me

The problem will get smaller if we see it from far away
And the fear that took over me, there's no more of it 
The time has come for victories 
To test all (my) capabilities
With no boundaries to limit me
Go ahead! 

Make your secret known
Unite with the universes
Make your secret known 
I will no longer cry
Here is my land, and on it, I shall stay
Go ahead, unleash

Because my power flurries through the air into the rocks
And my soul is a snow spiral beaming like the light
Then it crystallizes, so it becomes a blast of ice
I will definitely not go back
The past has become past!

It won't come back!, it won't come back!
And I will shine like a flare of ligh
It won't come back!, it won't come back!
I've lost my naiveness
Here I am now, standing in front of people 
In the midst of the wind!
Snow doesn't depress me

Translation source:

https://youtu.be/oUArQW09Two?si=U01Qy26Kp-ukTOhW

Bulgarian[]

Singer: Nadezhda Panayotova / Надежда Панайотова

Блести снега, озарява нощта
Недокоснат от света.
В самотно и бяло кралство
Аз кралица съм сега.
Приглася вятърът на моята душа.
Бурята е в мен, не мога да я спра.
 
Помни сега, бъди добра,
Всичко друго остава след това.
На чувствата не ставай роб
И знам защо!
 
Слагам край, слагам край,
Не мога да продължа.
Слагам край, слагам край
И затварям тази врата.
Късно е, няма как да спра.
Викам бурята
Владея студа и не се боя.
 
Отгоре вече виждам възможности безброй,
А страхът не ме погубва, знам, изборът е мой,
Приключва миналото тук
Със нова сила, с мощен дух
За тази волна свобода мечтах!
 
Слагам край, слагам край,
Към небето сега летя.
Слагам край, слагам край
В очите без сълза.
Тук стоя, не ще се спра,
Викам бурята
 
Мощта ми с въздуха лети и няма край,
Душата ми се влива в лъскавия, леден рай.
Кристална мисъл в миг пронизва моя ден,
Ще спра да бъда аз на миналото в плен!
 
Слагам край, слагам край,
Ново утро изгрява в мен.
Слагам край, слагам край
И чувствам се добре.
Тук стоя. Няма как да спра,
Викам бурята!
Владея студа и не се боя.

Blesti snega, ozaryava noshta
Nedokosnat ot sveta
V samotno i byalo kralstvo
Az kralistsa căm sega
Priglasya vyatărăt na moyata dusha
Buryata e v men, ne moga da ya cpra

Pomni sega, bădi dobra
Vsiçko drugo ostava sled tova
Na chuvstvata ne stavai rob
I znam zashto!

Slagam krai, slagam krai
Ne moga da prodălzha
Slagam krai, slagam krai
I zatvaryam tazi vrata
Kăsno e. Nyama kak da spra
Vikam buryata
Vladeya studa i ne se boya

Otgore veche vizhdam, văzmozhnosti bezbroi
A strahăt ne me pogubva, znam, izborăt e moi
Priklyuchva minaloto tuk
Săs nova sila, s moshten duh
Za tazi volna svoboda mechtah!

Slagam krai, slagam krai
Kăm nebeto sega letya
Slagam krai, slagam krai
V ochite bez sălza
Tuk stoya, ne shte se spra
Vikam buryata

Moshtta mi s văzduha leti i nyama krai
Dushata mi vliva v lăskaviya, leden ray
Kristalna misăl v mig pronizva moya den
Shte spra da băda az na minaloto v plen!

Slagam krai, slagam krai
Novo utro izgryava v men
Slagam krai, slagam krai
I chuvstvam se dobre
Tuk stoya, nyama kak da spra
Vikam buryata! 
Vladeya studa i ne se boya

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/slagam-krai-%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BC-%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B9-let-it-go-slagam-krai.html

}}

The snow shines, it brightens the night
Untouched by the world
In a lonely and white kingdom
I am now a queen
The wind is chiming to my soul
The storm is in me, I cannot stop it

Remember now, be good
Everything else comes second
Do not be a slave to feelings
And I know why! 

I'm putting an end, I'm putting an end
I cannot go on
I'm putting an end, I'm putting an end
And I'm shutting this door
It's too late. There's no way to stop
I'm calling the storm
I control the cold and I'm not afraid

From above I can see countless possibilities
And the fear cannot smite me. I know the choice is mine
The past ends here
With a new power, with a mighty spirit
This is the untamed freedom I dreamt of! 

I'm putting an end, I'm putting an end
Now I'm flying towards the sky
I'm putting an end, I'm putting an end
Not a single tear in my eyes
Here I stand. I will not stop
I'm calling the storm

My endless power is flying with the air
My soul is flowing into the shiny, icy heaven
Suddenly a crystal thought strikes my day
I'll stop being a captive to my past! 

I'm putting an end, I'm putting an end
A new dawn rises in me
I'm putting an end, I'm putting an end
And I feel great
Here I stand. There's no way to stop
I'm calling the storm!
I control the cold and I'm not afraid.

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/slagam-krai-%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BC-%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B9-let-it-go-im-putting-end.html

Cantonese[]

Singer: Jobelle Ubalde

寒風冰山將心窩都冷凍
冰山冰峰彷似夢
就像墮落在世界外
放眼雪山一片空
陣陣冷風撲面刺痛 天際亂碰
此刻心更慌 驚慌擾我夢
 
誰曾勸我 逃離心魔
不惹紛爭 唯憑善意輔助
埋藏以往 遺忘當初
遺忘自我!
 
忘掉那 無形鎖
我才能完全是我
誰亦要 隨心歌
谁愿陷落於心鎖
不必躲 旁人休得管我
我拒絕諧和
自信冷酷也未必傷到我
 
當初驚天的一切 如今都變爛泥
繁文共律例也失去 往昔一般天威
回頭看我 如何發揮
似衝破法規與天齊
全無禁制 忘記常規
限制!
 
忘掉那 無形鎖
去又來昂然而自我
誰亦要 隨心歌
忘掉昨天悲歌
我是誰 全新的我
要拒絕諧和
 
我用我能力奏出冰天的讚歌
我內裡藏著潛力翻出不世的風波
看著我前路變色冰封千里多
闖新天一個我
再不要攔住我!
 
放棄吧 無形鎖
再度黎明重頭活過
誰亦要 隨心歌
毋用避開心魔
我是誰 還原於心火
我放任寒風!
自信冷酷冷漠傷不到我

Hon fung bing saan zoeng sam wo dou laang dung
Bing saan bing fung fong ci mung
Zau zoeng do lok zoi sai gaai ngoi
Fong ngaan syut saan jat pin hung
Zan zan laang fung pok min ci tung tin zai lyun pung
Ci ak sam gang fong ging fong jiu ngo mung

Seoi cang hyun ngo tou lei sam mo
Bat je fan zang wai pang sin ji fu zo
Maai cong ji wong wai mong dong co
Wai mong zi ngo!

Mong diu naa mou jing so
Ngo coi nang jyun cyun si ngo
Seoi jik jiu ceoi sam gong
Seoi jyun ham lok jyu sam so
Bat bit gong pong jan jau dak gun ngo
Ngo keoi zyut haai wo
Zi seon laang huk jaa mei bit soeng dou ngo

Dong co ging tin dik jat cit jyu gam dou bin laan nai
Faan man gung leot lai jaa sat heoi wong sik jat bun tin wai
Wui tau hon ngo jyu ho faat fai
Ci cung po faat kwai jyu tin zai
Cyun mou gam zai mong gei soeng kwai
Haan zai!

Mong diu naa mou jing so
Heoi jau loi ngong jin ji zi ngo
Seoi jik jiu ceoi sam gong
Mong diu zok tin bei go
Ngo si seoi cyun san dik ngo
Jiu keoi zyut haai wo

Ngo jung ngo nang lik zau ceot bing tin dik zaan go
Ngo noi leoi cong zyu cim lik faan ceot bat sai dik fung bo
Hon zyu ngo cin lou bin sik bing fung cin leoi do
Cong san tin jat go ngo
Zoi bat jiu laan zyu ngo!

Fong hei baa mou jing so
Zoi dou lai ming cung tau wut gwo
Seoi jik jiu ceoi sam gong
Mou jung bei hoi sam mo
Ngo si seoi waan jyun jyu sam wo
Ngo fong jam hon fung!
Zi seon laang huk laang mok soeng bat dou ngo

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/bing-sam-so-bing-sam-so.html

}}

The bitter wind and icy mountains chill my heart
The mountain caps frozen like a dream
Just like falling outside of this world
I look upon the snowy mountains and see nothing but emptiness
Cold wind pricking my face like needles, the skies crashing chaotically
My heart shudders, terror grips my dreams

Who once encouraged me to escape my demons?
To not cause conflict, but to only help others
To bury the past and forget the beginning
Forget who I am

Forget that invisible lock
Only then can I truly be me
Who else would like to sing their heart out?
Who would ever wish to lock their heart up?
No need to say anything, the others can't control me
I refuse to compromise
And I don't think even the cold can hurt me now

All the grandeur of old is all but worthless now
Rules and regulations have also lost their awe of yesterday
Turn around and watch my performance
As I break all laws and limits
No prohibitions, forget all norms
And restrictions!

Forget that invisible lock
I come and go proudly, just being myself
Who else would like to sing their heart out?
Forget that sad tune of yesterday
Who am I? A brand new me!
I must refuse to compromise

I use my powers to perform an icy winter hymn
Deep inside I hold the potential to send out unceasing storms
Watch as my path warps and changes, frozen for miles around
I venture into new skies
Don't try to stop me anymore!

Give up, invisible lock!
I live anew when the dawn rises
Who else would like to sing their heart out?
No need to avoid my demons anymore
Who am I? I've returned to my true self1
I let loose the bitter wind!
And I reckon not even the cold can hurt me now

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/%E5%86%B0%E5%BF%83%E9%8E%96-bing-sam-so-icy-lock-heart.html

Catalan[]

Singer: Gisela Lladó Cánovas

La neu, de nit, té un to més bonic
No hi ha traces, tot és blanc
D’un regne aïllat del món,
En sóc reina aquest instant
El vent fereix la nit per dins la tempestat
He acabat fugint tot I que he lluitat.
 
No els vull a dins, no els vull aquí
“Porta’t molt bé” sempre em deia a mi
Desat no ho pot saber ningú
Ja ho sap algú! 
 
Vol volar, deixa-ho anar
Ni puc ni el vull amagar.
Vol volar, deixa-ho anar
Ja tant és, ja tant me fa
És igual el que puguin dir
Deixa el vent cridar
El fred no m’ha fet mai cap mal a mi
 
És curiós com la distància
Ho fa tot molt petit
I les pors que em dominaven
Per sempre han fugit

Ara veuré el que puc fer
Quins límits jo superaré
Ni el bé ni el mal no són per mi
Per fi!
 
Vol volar, deixa-ho anar
Sóc part de la neu I el vent
Vol volar, deixa-ho anar
Ja he fet fora aquest turment
Sóc aquí!
I no em mouran
Deixa el vent cridar
 
Tinc un poder que va dels cims fins els averns
De la meva ànima en surten gels que ni comprenc
I un pensament sorgeix com un gran dard gelat
No penso tornar mai, això ja és el passat!
 
Vol volar, deixa-ho anar
I com l’alba jo creixeré
Vol volar, deixa-ho anar
Ja no em portaré bé
Sóc aquí
S’alça un nou matí
Deixa el vent cridar!
El fred no m’ha fet mai cap mal a mi

At night the snow has a more beautiful colour
There aren't traces, everything is white
From an isolated kingdom of the world
I'm now the queen
The wind wounds the night inside the storm
I've ended up running away, althought I've fighted

I don't want them inside, I don't want them here
"Behave well", I've always told myself
Kept, no one can know this
Someone knows it!

It wants to fly, I let it go
Neither I can nor I want to hide it
It wants to fly
I let it go
I don't mind, I don't care
I don't care what they can say
Let the wind scream
The cold have never hurt me

It's curious how the distance
makes everything very small
And the fears that controlled me
Have run away forever

Now I'll see what I can do
Which limits I'll surpass
Neither good nor evil are for me
Finally!

It wants to fly, I let it go
I'm part of the snow and the wind
It wants to fly, I let it go
I've throwed out this torment
I'm here
And they won't move me
Let the wind scream

I have a power that goes from the peaks to the chasms
From my soul they come out ices that I don't even understand
And a thought comes up like a big frozen dart
I'll never go back again, that's already the past!

It wants to fly, I let it go
And like the daybreak I'll grow up
It wants to fly, I let it go
I won't behave well anymore
I'm here, a new moring is rising up
Let the wind scream! 
The cold has never hurt me

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/vol-volar-it-wants-fly.html

Croatian[]

Singer: Nataša Belošević-Mirković

Tu svud' je snijeg i sav bijeli je brijeg
Samo moj je vidljiv trag
Tih, osamljen, hladan prostor, nikome baš nije drag
A vjetar vije k'o u meni mećava
Obuzdati je ne znam ja
 
Ne vjeruj im, sve taji ti
Radi to što od tebe traže svi
Ne osjećaj, ne otkrivaj
Tom sad je kraj!
 
Puštam sve, puštam sve
Jer sad je već krajnji čas
Puštam sve, puštam sve
Nek' se čuje i moj glas!
Nevažni su zli jezici
Nek' se bijeli sve
Jer snijeg meni nikad ne dosadi
 
Čim gledaš izdaleka
Već su brige manje tad
I sav strah što me je stez'o
Više ne dira me sad
 
A saznat ću još ovu noć
Dokuda seže moja moć
Bez zabrana jer slobodna
Sam ja!
 
Puštam sve, puštam sve
I postajem vjetra dah
Puštam sve, puštam sve
Jer napušta me strah
Došla sam da ostanem
Nek' se bijeli sve
 
Tu moja moć je našla put kroz leden zrak
I lako podiže se snježni dvorac na moj znak
A zakletva se rađa sad u srcu mom
Da neću vratit' se
Jer ovo je moj dom!
 
Puštam sve, puštam sve
K'o da lebdim već iznad tla
Puštam sve, puštam sve
Jer svoja sad sam ja
Sviće dan, svud' su snjegovi
Nek' se bijeli sve!
Jer snijeg meni nikad ne dosadi

There's snow everywhere and (the) whole hill is white
Only my (foot)prints are visible
Nobody likes (a) quiet and lonely cold space 
The wind is raging like the blizzard inside of me
I don't know how to control

Don't trust them, hide everything 
Do whatever they want from you
Don't feel, don't reveal
It's over now with that! 

I'm letting it all go
Because now is the high time
I'm letting it all go
Let my voice be heard 
Evil people aren't important anymore 
Let everything be white
Because I never get bored of the snow

When you watch from distance 
All worries are less then
And all these fears that gripped me
Doesn't touch me anymore

And I'll find out in this night 
How far my powers can go 
Without any limits now because
I'm free!

I'm letting it all go
And I'm gonna become the breath of the wind! 
I'm letting it all go
Because my fears leave me for good
I've come here, and I will stay!
Let everything be white

Here my power found it's way through the icy air
And a snow castle easily rises on my mark
And an oath is now born in my heart
That I'm not returning back 
Because this is now my home! 

I'm letting it all go
Like I'm already flying above the ground
I'm letting it all go
Because I'm myself now
A new day dawns
(And) snow is everywhere 
Let everything be white!
Because I never get bored of the snow

Translation source:

https://youtu.be/Jqp3ikrcXSI?si=nvmzAD3T7o61b4ld

Czech[]

Singer: Monika Absolonová

Na vrcholcích v noci panuje sníh
Ani stopa po lidech
Ta samota královstvím je,
Královnou jsem vloček všech
Už kvílí vítr a hřmí bouře v srdci mém
Zlobu vyšeptám v tichu mrazivém
 
Já byla v zámku vězněná,
Skrývej city, buď skříňka zamčená,
To táta chtěl
Ty dny pryč jsou,
Svět zná tvář mou!
 
Najednou, najednou
Chci skončit s tou hloupou hrou!
Najednou, najednou
Dveřmi prásknu za sebou!
Já jsem svá
To chci dokázat všem,
V bouřI rozkvétám
A mráz v dušI vítězí nad sluncem
 
Je zvláštní, jak z té dálky, se všechno menším zdá
I ten strach, co ve mně vládnul,
Je loutka bezmocná

Jen vyzkouším, jak mocná jsem
A k výšinám mě zvedne zem
V mé říšI bez konce chci žít,
Klid mít!
 
Najednou, najednou
Volná jsem, kráčím oblohou,
Najednou, najednou
Mé slzy šperkem jsou
Já jsem svá,
Jsem hráč I rváč!
V bouřI rozkvétám!
 
Moc má se vzduchem vznáší v kódu neznámém
A chladná duše září v krystalcích jak diadém
Mé myšlenky se tříští, jedna smysl má
Je pasé minulost,
Když svítat začíná!
 
Najednou, najednou
Úsvit dává mi sílu svou,
Najednou, najednou
Už nejsem dívenkou
Já jsem svá,
Křídla má hlas můj!
V bouřI rozkvétám!
Chci žít v zimě bez konce život svůj

Mountain summits are overtaken by snow at night,
People are nowhere to be seen
This solitude is a kingdom,
And I’m the queen of all snowflakes
The wind cries and a storm rages inside my heart,
I’ll whisper out my anger into this freezing silence

I was imprisoned at the palace—
Hide your feelings, be a locked box,
That’s what my dad wanted
Those days are gone,
Now the world has seen my true face

Suddenly, suddenly
I want to end this silly game!
Suddenly, suddenly
I’ll slam the door behind me!
I’m myself,
I want to prove it to everyone,
I blossom during storms
And the frost in my soul defeats the sun

It’s interesting how everything seems so small from this distance
Even the fear that was controlling me
Is now but a powerless puppet

I’ll just check out how powerful I am
And the ground will raise me to the skies
I want to live in my endless realm
In peace! 

Suddenly, suddenly
I’m free, walking across the skies,
suddenly, suddenly
my tears become jewels
I’m myself,
I’m both a player and a fighter!
I blossom during storms!

My power floats in the air, undecoded,
And my cold soul shines in crystals like a tiara
My thoughts shatter, only one is meaningful
The past will be gone
Once a new dawn starts to break! 

Suddenly, suddenly
The daybreak grants me its power,
suddenly, suddenly
I’m no longer a little girl
I’m myself,
My voice has wings
I blossom during storms! 
I want to spend my life in an endless winter

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/najednou-suddenly.htm

Danish[]

Singer: Maria Lucia Heiberg Rosenberg

Den glitrende sne dækker bjerget i nat
Ingen fodspor viser vej
Et helt isoleret rige
Og dets dronning, det er mig
Og vindens tuden spejler stormen indeni
Jeg har mistet alt til en ond magi
 
Luk ingen ind, lad ingen se
Hold facaden, det' du forpligtet til
Luk af hver dag, læg låget på
Nu ska' de få!

Lad det ske, lad dem se
Jeg viser mig som jeg er
Lad det ske, lad dem se
Jeg vil aldrig gemme mig mere
Aldrig mere vil jeg lytte til dem
Ja, det stormer men
Det iskolde fjeld er mit sande hjem
 
Når man er lidt på afstand
Bli'r alle ting så små
Og mit liv i frygtens lænker
Er slut, må de forstå
Det bli'r mit store gennembrud
Nu gi'r jeg los, går linen ud
Farvel til pligtens tyranni
Jeg' fri!
 
Lad det ske, lad dem se
De kræfter som jeg har fået
Lad det ske, det' forbi
Med skam og bitter gråd
Når jeg bli'r til den jeg er
Bryder stormen løs
 
Jeg ryster jord og himmel let som ingenting
Isblomster springer ud og samles i en sluttet ring
Og som krystaller står en tanke ganske klar
Kan aldrig vende hjem
Farvel til det der var!
 
Lad det ske, lad dem se
Nu er handskerne taget af
Is og sne vil i se
Jeg' klar til en helt ny dag
Og med ét bryder lyset frem
Vinterstorm kom men!
Det iskolde fjeld er mit sande hjem

The glittering snow is covering the mountain, tonight
No footprint shows the way
An utterly isolated kingdom 
And it's queen, that's me
And the howling of the wind reflects the storm within
I've lost it all to an evil magic 

Let nobody in, let nobody see
Keep up the façade, this is what you're bound to do
Shut off every day, put a hood on
They'll see now! 

Let it happen, let them see
I show myself as I am
Let it happen, let them see
I won't be hiding myself ever again 
Never again will I listen to them 
Yes, it's storming, but 
The ice-cold mountain is my real home 

From a little distance 
Everything looks so small
And my life in the chains of fear
Is over, must they understand 
It's going to be my great breakthrough point
Now I'm letting go, going the whole hog
Farewell duty's tyranny 
I'm free! 

Let it happen, let them see 
The powers I've been given
Let it happen, it's over 
With cringing and bitter crying 
When I become the one I am
The storm will break loose 

I shake the earth and sky as easily as nothing 
Ice flowers spring up and gather in a full ring 
And like crystals, one thought stands quite clear
I can never go back home
Farewell to all that was! 

Let it happen, let them see
Now the gloves have been taken off
Ice and snow, will you see
I'm ready for a whole new day
And all at once the light breaks through 
Come winter storm, but! 
The ice-cold mountain is my real home

Translation source:

https://youtu.be/J4AnNUd-Qsk?si=WTkuY_ps2bz4S1Cn

Dutch (Belgium)[]

Singer: Elke Buyle

De sneeuw glanst zacht op de bergen vannacht 
En geen voetafdruk te zien
Een koninkrijk stil en eenzaam en ik ben de koningin
De wind jaagt huilend als de wervelstorm in mij
'K houd het niet meer uit, nu laat ik hem vrij
 
Laat niemand toe, kijk niemand aan
Je moet altijd het brave meisje zijn
Geen blik, geen snik, het masker op
Hier houdt het op!
 
Laat het los, laat het los
Ik houd het echt niet meer uit
Laat het los, laat het los
Gooi de deur dicht, keer niet terug
'K geef niet om al hun commentaar
En de storm raast door
De vrieskou, daar zat ik toch al niet mee!
 
'T is vreemd, maar op een afstand
Lijkt alles heel erg klein
En de angsten die ik voelde
die blijken weg te zijn!
 
Ik wil nu zien wat ik kan doen
Bepaal de grenzen, waar en hoe
Geen kwaad, geen goed, geen wet voor mij
'K ben vrij!
 
Laat het los, laat het los
Ben met de wind en de hemel één
Laat het los, laat het los
Mijn laatste traan verdween!
Ik sta hier en ik blijf hier!
En de storm raast door
 
Mijn krachten schieten door de lucht terug naar de grond
Mijn ziel versplintert zich als ijskristallen in het rond!
En één gedachte vormt zich ijzig koud in mij
Nee, ik ga nooit meer terug
Voorbij is nu voorbij!
 
Laat het los, laat het los
Ik herrijs als de ochtend gloort
Laat het los, laat het los
Die brave meid is er vandoor!
In het licht, maak ik mijn entree!
En de storm raast door!
De vrieskou, daar zat ik toch al niet mee

The snow glows soft on the mountains tonight 
And not a footprint to be seen
A kingdom quiet and lonely, and I'm their queen
The wind is crying like the hurricane in me
I can't hold if back, now I let it free

Let no one in, don't look at anyone
You always have to be the good girl
No look, no sob, the mask on
It stops right here! 

Let it go, let it go
I can't hold it back anymore 
Let it go, let it go
I slam the door shut, don't turn back
I don't care about their commentary 
And the storm rages on
The freezing cold that didn't bother me anyway 

It's weird but on a distance 
Everything seems very small
And the fears which I have feeled
Those seem to be away
 
I want to see now what I can do
I different the limits, where and how 
No wrong, no right, no law for me
I'm free! 

Let it go, let it go
Bet one with the wind and heaven 
Let it go, let it go
My last tear disappeared 
I'll stand here and I'll stay here 
And the storm rages on

My powers are shooting through the air straight to the ground 
My soul is spiraling in ice crystals all around 
And one thought forms icy cold in me
No, I'm never going back
The past is now the past! 

Let it go, let it go 
I'll rise as the morning dawn 
Let it go, let it go 
The good girl is gone
In the light I'll make my entrance 
And then the storm rages on! 
The freezing cold that didn't bother me anyway

Translation source:

https://youtu.be/NvHx6FR1zYg?si=0j-Qq8S-KYH9fh6j

Dutch (Netherlands)[]

Singer: Willemijn Verkaik

De sneeuw glanst zacht in het maanlicht vannacht
Van een voetstap geen blijk
Dit lege verlaten land is vanaf nu mijn koninkrijk
Van de storm die in mij woedt had tot nu toe niemand weet
Het werd mij te veel, hoe ik mijn best ook deed
 
Laat niemand toe, spreek niemand aan
Wees gehoorzaam en ga hier niet vandaan
Voel niets, doe niets, dat iets verraadt
Da’s nu te laat
 
Laat het los, laat het gaan
Het roer moet om – ja, dat moet
Laat het los, laat het gaan
Sluit de deuren nu voorgoed
Wat men daar over mij beweert
Raakt me hier niet meer
En kou heeft me sowieso nooit gedeerd
 
‘t is grappig dat wat afstand
Zo snel meer inzicht gaf
Want de vrees die mij steeds voortjoeg
Glijdt nu al van mij af
 
Ik ga op zoek naar wie ik ben,
Verleg de grenzen die ik ken
Geen goed of fout geldt hier voor mij
Ik ben vrij!
 
Laat het los, laat het gaan
Voorbij is de storm in mij
Laat het los, laat het gaan
Geen tranen meer, voorbij
Híer begint mijn nieuw bestaan
Onbevreesd en vrij
 
M’n kracht neemt toe en schept een zuilenrij van steen
M’n ziel bouwt ‘n kasteel van ijskristallen om me heen
In elk kristal weerklinkt de echo van mijn geest
Ga nooit, nee nóóit terug, ‘t Verleden is geweest!
 
Laat het los, laat het gaan
Ja ik rijs uit de kilte op
Laat het los, laat het gaan
Op deze hoge top
Hier begint nu m’n leven weer
Vrij en onbevreesd!
De kou is voor mij nooit ‘n punt geweest

The snow glows softly in the moonlight tonight 
No sign of any footprint
This empty, desolated land from now on will be my kingdom 
About the storm raging inside me, no one had ever known 
It was too much for me, though I tried my best 

Don't let anyone in, don't talk to anyone 
Be obedient and don't go away from here
Feel nothing, do nothing that could give away something
Now it's too late! 

Let it loose, let it go
This wind must change - yes, it must 
Let it loose, let it go
Now I'm closing the doors for good
Whatever they claim, there 
Doesn't touch me anymore, here
And in any case, the cold has never harmed me

It's funny how some distance 
Gave me a better understanding so quickly
Because the fear that was constantly haunting me
Is like sliding away from me

I'm going to look for who I am
Pushing the limits I know
No right or wrong apply here for me
I'm free! 

Let it loose, let it go 
The storm inside me is over 
No more tears, it's over
Here begins my new existence 
Fearless and free

My power is growing and shaping a colonnade of stone 
My soul is building a castle of ice-crystals around me
In every crystal resounds the echo of my spirit
I'm never - no, ever going back, the past is gone! 

Let it loose, let it go
Yes, I'm rising up out of coldness
Let it loose, let it go 
On top of this high peak 
Here begins my new life anew
Free and fearless! 
The cold has never been an issue for me

Translation source:

https://youtu.be/r_FtbMecZrI?si=ilyRar8YfPPZxvjQ

Estonian[]

Singer: Hanna-Liina Võsa

On öine tund sajab valget lund, pole jalajälgegi
Ei kedagi lumeriigis, kuninganna olen siin
Ka tuul ei jääta mind vaid ihus ringi käib
Külma salajõud, minust jagu sai
 
Sind nende jaoks, ei ole siin
Hoia meeles, hea tüdruk käitub nii
Ja peida end, see on hea nõu
Teada mu jõud!
 
Olgu nii, olgu nii
Mind haaranud tormituul
Olgu nii, olgu nii
Mingu kõik kui läinud ma
Mul ükskõik, mida arvad sa
Ja kui see on torm
Siis just selles tahangi elada
 
Aeg vahel vempe viskab, jääb varju minust pool
Ja ei hirm mind enam suuna, see saanud ajalooks
Nüüd teada saan mis jõud on see, ma katsun, piire murran veel
Ei halb, ei hea sest olen nüüd
Ma prii!
 
Olgu nii, olgu nii
Sõbraks tuule ja taeva sain
Olgu nii, olgu nii
Ei mingeid pisaraid
Siin ma nüüd, ja siia jään
Lase huilgab torm
 
Mu vägi tabab maad erkvalge välguna
Mu tunded kargeks lumesajuks taaskord muutuvad
Kui külm kristall on mõte mida ees ma näen
Et sinna tagasi, ma kunagi ei läe!
 
Olgu nii, olgu nii
Koidukiirtest nüüd on mu kroon
Olgu nii, olgu nii
Hea tüdruk läinud on
Siin ma nüüd, päevavalguses
Torm las kestma jääb!
Sest külmus just sobibki minule

It's night, it's snowing white snow, no footprints
No one in the kingdom of snow, I'm the queen here
And the wind doesn't freeze me, but it howls to my skin
A cold, mysterious force defeated me

You are not here for them
Keep in your mind, a good girl behaves like this
And hide yourself, it is a good advice
I know my powers!

So be it, so be it
The stormwind has taken over me
So be it, so be it
Let everything go like it has gone
I don't care, what you think
And if it's a storm
So thats right where I want to live

Time sometimes plays tricks, half of me stays in dark
And the fear doesn't control me anymore, it has gone forever
Now I can know about this power, I test, break the limits
No wrong, no right, because now
I'm free!

So be it, so be it
I got wind and sky to my company
So be it, so be it
No more tears
Here I'm now, and here I'll stay
Let the storm howl

My power strikes the ground as a white lighting
My feelings turn into crispy falling snow again
My thoughts are like cold crystal that I see in front of me
I will never go back there again!

So be it, so be it
Rays of dawn are now my crown
So be it, so be it
The good girl has gone
Here I'm now, in the light of day
Let the storm continue!
Because coldness fits to me

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/olgu-nii-let-it-go-so-be-it.html

Filipino[]

Singer: Owen Caling
Kumikislap ang nyebeng puti
Sa bundok na kay dilim
Wala nang nasasakupan
Reyna ng pag-iisa
Ihip ng hangin, puso kong sumisigaw
'Di matahimik, ano mang pilit
 
Itago lang at ilihim
Bilin sakin kailangan lang sundin
Pigil kimkim ang sekreto
Ang totoo! 
 
Ako 'to, ako 'to
Hindi na maitatago
Ako 'to, ako 'to
Talikuran na ang mundo
Kung dinggin sasabihin nila
Dala ng unos
Sanay sa lamig ang pusong ito
 
Problema ay natutunaw
Habang lumalayo
Takot na pumigil sakin
Hindi na hadlang ngayon
 
Kayang gawin ang nais ko
Subukan ng hangganan ko
Walang bawal, walang mali
Dahil!
 
Ako 'to, ako 'to
Langit at hangin akin na
Ako 'to, ako 'to
Hindi na luluha
Pagmasdan aking lunlan
Dala ng unos
 
Kapangyarihan hindi mapigil ang agos
Tapat ng diwa yelong obra ang hinuhubog
Sigaw ng isip tila hangin ang pasya
Hindi na babalik
Lahat iwanan na!
 
Ako 'to, ako 'to
Gigisingin na ang mundo
Ako 'to, ako 'to
Tapat na sa puso
Pagmasdan, araw akin lang
Dala ng unos!
Sanay sa lamig ang pusong ito

Finnish[]

Singer: Katja Sirkiä

On hyiset vuoret ne lumiset niin, hanki hohtaa hehkuen
On linna niin yksinäinen, sitä yksin hallitsen
Ja tuuli ulvoo niin kuin myrsky sisälläin
Siellä pysy ei, vaikka tahtoisin
 
Ei tulla saa, ei nähdä saa
Kiltti tyttö sä ole aina vaan
Ei paljastaa saa tunteitaan
Se jäädä saa! 
 
Taakse jää, taakse jää
En tätä voi pidättää
Taakse jää, taakse jää
Ovi vanha taakse jää
Unhoittaa sanat julmat saan
Myrsky raivotkoon
Saa nyt kylmä viima tää puhaltaa
 
Kun joskus kaukaa katsoo, on kaikki pientä niin
Ja nuo pelon vanhat kahleet mä loihdin kadoksiin
On aika nähdä voimat mun
Ne koetella, vapauttaa
Pois vanhat säännöt, nyt mä oon vapaa!
 
Taakse jää, taakse jää
Tuuleen jäiseen mä nostan pään
Taakse jää, taakse jää
On menneet päivät nää
Tänne jään ja nostan pään
Myrsky raivotkoon
 
Mun voima halki ilman käy, se iskee kii
Mun sieluun piirtyy jäiset huurreruusut kylmät niin
Ja kirkas kristalli on ajatuksein tää
Ei palaa entinen, se kaikki taakse jää!
 
Taakse jää, taakse jää
Enää tyydy en vähempään
Taakse jää, taakse jää
Myös kiltti tyttö tää
Jääköön taa, uutta voimaa saan
Myrsky raivotkoon!
Saa nyt kylmä viima tää puhaltaa

Those glacial mountains are so snowy, the snowdrift is shining like glow 
The castle is so lonely, I rule it myself
And the wind is howling like a storm inside of me
It doesn't stay there, although I want it to

Can't come, can't see
Just be a kind girl always 
You're not allowed to reveal your feelings 
Leave it behind! 

It's left behind, it's left behind 
I can't hold this back 
It's left behind, it's left behind 
The old door is left behind 
I can forget the mean words 
Let the storm rage on 
This cold wind can blow now
 
When you sometimes look from the distance, everything is so small
And those old shackles of fear, I conjure to dissappear 
It's time to see the powers of mine
Test them (and) release 
Away old rules, I'm free now! 

It's left behind, it's left behind 
I raise my head to the icy wind
It's left behind, it's left behind 
These days are gone
I stay here and raise my head
Let the storm rage on

My power goes through the air, it strikes 
So cold, icy frosted roses are drawn into my soul 
And this thought of mine is like a bright crystal 
The past won't return, it's all left behind! 

It's left behind, it's left behind 
I won't settle for less anymore 
It's left behind, it's left behind 
Also this kind girl
Let it stay behind, I get new strength
Let the storm rage on! 
This cold wind can blow now

Translation source:

https://youtu.be/-U8jLrpErmk?si=w32AkwG6mpenVJi9

French[]

Singer: Anaïs Delva

L'hiver s'installe doucement dans la nuit
La neige est reine à son tour
Un royaume de solitude
Ma place est là pour toujours
Le vent qui hurle en moi ne pense plus à demain
Il est bien trop fort
J'ai lutté, en vain
 
Cache tes pouvoirs, n'en parle pas
Fais attention, le secret survivra
Pas d'états d'âme, pas de tourments
De sentiments!
 
Libérée, délivrée
Je ne mentirai plus jamais
Libérée, délivrée
C'est décidé, je m'en vais
J'ai laissé mon enfance en été
Perdue dans l'hiver
Le froid est pour moi
Le prix de la liberté
 
Quand on prend de la hauteur
Tout semble insignifiant
La tristesse, l'angoisse et la peur
M'ont quittée depuis longtemps
 
Je veux voir ce que je peux faire
De cette magie pleine de mystères
Le bien, le mal, je dis tant pis,
Tant pis!
 
Libérée, délivrée
Les étoiles me tendent les bras
Libérée, délivrée
Non, je ne pleure pas
Me voilà!
Oui, je suis là!
Perdue dans l'hiver
 
Mon pouvoir vient du ciel et envahit l'espace
Mon âme s'exprime en dessinant et sculptant dans la glace
Et mes pensées sont des fleurs de cristal gelées.
Non je ne reviendrai pas
Le passé est passé!
 
Libérée, délivrée
Désormais plus rien ne m'arrête
Libérée, délivrée
Plus de princesse parfaite
Je suis là!
Comme je l'ai rêvé!
Perdue dans l'hiver!
Le froid est pour moi le prix de la liberté.

The snow settles gently into the night
It's the snow's turn to be queen
A kingdom of solitude
My place is here forever
The wind which screams within me no longer thinks of tomorrow
It's too strong
I've struggled in vain

Hide your powers, don't speak of them
Be careful, the secret will survive
No emotions, no torments
Nor feelings! 

Freed, Released,
I will never lie again
Freed, Released
It's decided, I'm going away
I left my childhood in summer
Lost in the winter
For me the cold is the price of freedom

When one takes to the heights
Everything seems insignificant
Sadness, anxiety, and fear
have left me long ago

I want to see what I can do
With this magic full of mysteries
The good, the bad, I say too bad
Too bad!

Freed, Released
The stars reach out their arms to me
Freed, Released
No, I won't cry
Here I am,
Yes, I am here
Lost in the winter

My power comes from the sky and fills up the space
My soul expresses itself by drawing and sculpting in the ice
And my thoughts are flowers of crystalised ice
I will not go back
The past has passed! 

Freed, Released
From now on, nothing else will stop me
Freed, Released
No more perfect princess
Here I am
Just as I dreamed it
Lost in the winter! 
The cold for me is the price of freedom

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/lib%C3%A9r%C3%A9e-d%C3%A9livr%C3%A9e-let-it-go-let-it-go.html

End Credits Version[]

Singer: Anaïs Delva

Libérée, délivrée
Je ne mentirai plus jamais
Libérée, délivrée
C'est décidé, je m'en vais
 
L'hiver s'installe doucement dans la nuit
La neige est reine à son tour
Un royaume de solitude
Ma place est là pour toujours
 
Le vent qui hurle en moi ne pense plus à demain
Il est bien trop fort
J'ai lutté, en vain
 
Cache tes pouvoirs, n'en parle pas
Fais attention, le secret survivra
Pas d'états d'âme, pas de tourments
De sentiments
 
Libérée, délivrée
Je ne mentirai plus jamais
Libérée, délivrée
C'est décidé, je m'en vais
Et me voilà !
Oui, je suis là !
Libérée, délivrée
Le froid est pour moi, le prix de la liberté
 
Quand on prend de la hauteur
Tout semble insignifiant
La tristesse, l'angoisse et la peur
M'ont quittée depuis longtemps
 
Je peux enfin respirer dans ce désert de neige
Adieu le printemps et l'été
Je préfère mes sortilèges
 
Libérée, délivrée
Je ne mentirai plus jamais
Libérée, délivrée
C'est décidé, je m'en vais
Et me voilà !
Oui, je suis là !
Libérée, délivrée
Le froid est pour moi, le prix de la liberté
 
Ici je vis la vie que j'ai choisie
Je suis partie pour reconstruire ma vie
C'est dit, c'est ainsi
 
Libérée, délivrée
Je ne mentirai plus jamais
Libérée, délivrée
C'est décidé, je m'en vais
Me voilà !
Je suis là !
Libérée, délivrée
Le froid est pour moi le prix de la liberté
 
Libérée !
Libérée, délivrée, oh !
Délivrée

Freed, released
I won’t lie ever again
Freed, released
It’s decided, I’m going away

Winter is settling in gently in the night
The snow is queen itself
A kingdom of loneliness
My place is here, forever

The wind howling inside of me doesn’t think about tomorrow anymore
It’s really too strong
I’ve struggled in vain

Hide your powers, don’t talk about them
Be careful, the secret will survive
No emotions, no torments
Or feelings

Freed, released
I won’t lie ever again
Freed, released
It’s decided, I’m going away
And here I am
Yes, I am here
Freed, released
The cold for me is the price for freedom

When we raise higher
Everything looks insignificant
Sadness, anxiety and fear
Left me long ago

I can finally breathe in this snow desert
Goodbye spring and summer
I prefer my spells

Freed, released
I won’t lie ever again
Freed, released
It’s decided, I’m going away
And here I am
Yes, I am here
Freed, released
The cold for me is the price for freedom

Here I live the life I’ve chosen
I’ve left to build my life anew
It’s decided, that’s the way it is

Freed, released
I won’t lie ever again
Freed, released
It’s decided, I’m going away
Here I am! 
I am here! 
Freed, released
The cold for me is the price for freedom! 

Freed!
Here I am! 
Freed, released! 
Released!

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/lib%C3%A9r%C3%A9e-d%C3%A9livr%C3%A9e-let-it-go-freed-released.html

German[]

Singer: Willemijn Verkaik

Der Schnee glänzt weiß auf den Bergen heut' Nacht;
keine Spuren sind zu sehen.
Ein einsames Königreich – und ich bin die Königin.
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir.
Nicht zu kontrollieren, ich hab' es versucht.
 
Lass sie nicht rein, lass sie nicht seh'n
Wie du bist! Nein, das darf niemals gescheh'n.
Du darfst nichts fühl'n,
zeig ihnen nicht dein wahres Ich!
 
Ich lass los, lass jetzt los;
Die Kraft, sie ist grenzenlos.
Ich lass los, lass jetzt los,
und ich schlag' die Türen zu.
Es ist Zeit, nun bin ich bereit –
und ein Sturm zieht auf.
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir.
 
Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint.
Und die Ängste die in mir waren,
kommen nicht mehr an mich ran.
Was ich wohl alles machen kann,
Die Kraft in mir treibt mich voran.
Was hinter mir liegt ist vorbei.
Endlich frei!
 
Ich lass los, lass jetzt los.
Nun bin ich endlich so weit.
Ich lass los, lass jetzt los –
Doch Tränen seht ihr nicht.
Hier bin ich!
Und bleibe hier!
Und ein Sturm zieht auf.
 
Ich spüre diese Kraft,
sie ist ein Teil von mir.
Sie fließt in meine Seele, und in all die Schönheit hier.
Nur ein Gedanke, und die Welt wird ganz aus Eis.
Ich geh' nie mehr zurück, das ist Vergangenheit!
 
Ich bin frei, endlich frei
Und ich fühl' mich wie neu geboren.
Ich bin frei, endlich frei
Was war, ist jetzt vorbei.
Hier bin ich,
in dem hellen Licht.
Und ein Sturm zieht auf!
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir.

The snow shines white on the mountains tonight;
No footprints are visible.
A lonely kingdom -- and I am the queen.
The wind howls like a storm deep inside me.
I've tried, (but) it's uncontrollable.

Don't let them in! Don't let them see
What you're like. No, that can never happen.
You're not allowed to feel anything;
Don't show them the real you!

I'm letting loose, letting loose now;
The power is limitless.
I'm letting loose, letting loose now,
And I'm slamming the doors shut.
It's time, I'm ready now --
And a storm is approaching.
The cold is now a part of me.

It's so strange how small everything appears now.
And the fears that were inside me
Can never get near me again.
The power inside me impels me to do
Everything I'm capable of.
What lies behind me is in the past.
Finally free!

I'm letting loose, letting loose now.
Now I'm finally ready.
I'm letting loose, letting loose now --
But you won't see any tears!
I'm here!
And I'm staying here!
And a storm is approaching.

I sense this power;
It's a part of me.
It flows into my soul and into all of the beauty here.
Just one thought and the whole world will turn to ice.
I'm never going back; that's the past!

I'm free, finally free,
And I feel like I've just been born.
I'm free, finally free.
What I was is over now.
Here I am
In the bright light.
And a storm is approaching!
The cold is now a part of me.

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/lass-jetzt-los-letting-loose-now.html

Greek[]

Singer: Sía Koskiná / Σία Κοσκινά

Το χιόνι αγκαλιάζει το βουνό δίχως ίχνη, δίχως φωνή
Βασίλισσα σε έναν θρόνο από πάγο και σιωπή
Είναι η σιωπή που ουρλιάζει, πόνο αναζητά
Πως να κρατηθεί μέσα μου βαθιά;
 
Κανείς να μην υποψιαστεί,
Θα' μαι η καλή που ξέρουν μια ζωή
Να μη χαθεί το μυστικό, 
Μα, είναι γνωστό! 
 
Και ξεχνώ, τα ξεχνώ, 
Και πίσω δεν κοιτώ
Τα ξεχνώ, προχωρώ, 
Τη ζωή μου ξεκινώ
Φτάνει πια, κόβω το σκοινί
Κι ας παγώνει η γη,
Το κρύο τη καρδιά μου δεν την ενοχλεί
 
Στην απεραντοσύνη όλα φαίνονται μικρά
Τώρα οι φόβοι κι οι ενοχές μου δεν με εξουσιάζουν πια
Καιρός να μάθω ό,τι μπορώ, 
Τα όρια μου εγώ τα ξεπερνώ
Αν βγω απ' αυτή τη φυλακή
Μου αρκεί!
 
Και ξεχνώ, τα ξεχνώ, 
Γίνομαι ένα με τον ουρανό
Και ξεχνώ, τα ξεχνώ, 
Το δάκρυ συγκρατώ
Είμαι εδώ, ελεύθερη,
Ας παγώσει η γη
 
Η δύναμή μου σκίζει, πέφτοντας, τη γη
Ψυχή που αναβλύζει σαν γλυκού νερού πηγή
Σαν έκρηξη, μια σκέψη λιώνει τα βουνά
Θολό μου παρελθόν, τα λέμε, άντε γεια!
 
Και ξεχνώ, και ξεχνώ, 
Στα παλιά πίσω δεν γυρνώ
Τα ξεχνώ, χαιρετώ 
Το νέο μου εαυτό
Ζωντανή σαν ανατολή
Κι ας παγώνει η γη! 
Το κρύο τη καρδιά μου δεν την ενοχλεί

To hióni angaliázi to vunó díkhos íkhni, díkhos foní
Vasílissa se énan thróno apó págo ke siopí
Íne i siopí pu urliázi, póno anazitá
pos na kratithí mésa mu vathiá?

Kanís na min ipopsiastí,
tháme i kalí pu xérun mia zoí
Na mi khathí to mistikó, 
Ma, íne gnostó

Ke xekhnó, ta xekhnó,
Ke píso den kitó
Ta xekhnó, prokhoró, 
Ti zoí mu xekinó
Ftáni pia, kóvo to skiní
Ki as pagóni i yi,
To krío ti kardiá mu den tin enokhlí

Stin aperandosíni óla fénonde mikrá
tóra i fóvi ki i enohés mu den me exusiázun pia
Kerós na mátho óti boró, 
Ta ória mu egó ta xepernó
An vgo apaftí ti filakí
Mu arkí! 

Ke xekhnó, ta xekhnó, 
Yínome éna me ton uranó
Ta xekhnó, prokhoró, 
To dákri sigrató
Íme edó, eléftheri,
As pagósi i yi

I dínami mu skízi, péftondas, ti yi
Psihí pu anvlízi san glikú nerú piyí
San ékrixi, mia sképsi lióni ta vuná
Tholó mu parelthón, ta léme, ánde ya

Ke xekhnó, ke xekhnó, 
Sta paliá píso den yirnó
Ta xekhnó, heretó 
To néo mu eaftó
Zondaní san anatolí
Ki as pagóni i yí! 
To krío ti kardiá mu den tin enokhlí

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/kai-xehno-%CE%BA%CE%B1%CE%B9-%CE%BE%CE%B5%CF%87%CE%BD%CF%8E-let-it-go-ke-xekhn%C3%B3.html

}}

The snow is embracing the mountain without tracks, without a voice
A queen on a throne made of ice and silence
It's the silence that's howling, seeking for pain
How can it be kept deep inside me?

No one should suspect
I'll be the good girl that they always knew
Secret shouldn't be lost 
But it's known! 

And I forget, I forget them, 
And I don't look back
I forget them, moving on, 
I'm starting my life
That's enough, I'm cutting the strings
Even if the earth get frozen
Cold doesn't bother my heart

In immensity everything seems small
Now my fears and my guilts don't rule anymore
It's time to learn what I can do, 
I'm overstepping my boundaries
If I get out of this prison, 
That is enough for me! 

And I forget, I forget them, 
I become one with the sky
I forget them, moving on, 
I hold back my tear
Here I am, free
Let the earth get frozen

My power is tearing up the earth as it falls
Soul that's spouting like a fountain with sweet water
Like an explosion, a thought is melting the mountains
My misty past, see you, farewell! 

And I forget, and I forget them, 
I'm not going back to the past
I forget them, moving on, 
I'm greeting my new self
I'm alive like the sunrise
Even if the earth get frozen!
Cold doesn't bother my heart

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/kai-xehno-%CE%BA%CE%B1%CE%B9-%CE%BE%CE%B5%CF%87%CE%BD%CF%8E-let-it-go-and-i-forget.html

Hebrew[]

Singer: Mona Mor / מונה מור

השלג בוהק על הרי הכפור
המקום ריק מלבדי
ממלכת בדידות סוערת, המלכה זו אני
סוערת רוח כמו סופות ברגשותיי
והיא רוצה לצאת ולשלוט עלי

סוד להחביא לא תחשפו
ותהיי טובה ומלכותית
כן זה סופי, לא יגלו
!טוב. עכשיו ידעו

לעזוב, לעזוב
והחופש בי מתחיל לנשוב
לשחרר, לעזוב
וללכת עד הסוף 
לשחרר, אין סודות יותר
שהסופה תסער
הקור לא מפריע לי, לא חודר

מצחיק איך לא דמיינתי
מרחק מקטין הכל.
הפחדים כולם שלטו בי,
זה שייך כבר לאתמול!
 
עכשיו אוכל אולי לראות
מה מסוגלת לעשות.
אין טוב, אין רע, סוף-סוף אני
חופשית!

לעזוב, לעזוב,
לשחרר את סודות חיי.
לעזוב, לעזוב,
לא אבכה יותר ודי.
כאן אני, וזה כוחי
שהסופה תסער

כוחי חודר מהאוויר לאדמה,
נפשי רוקמת קישוטים פרועים כאן בשממה.
ומחשבה אחת צלולה מכל השאר
הפרק ההוא נגמר, מה שעבר עבר!

לעזוב, לעזוב,
ומפה אי אפשר ליפול.
לעזוב, לעזוב,
לראות, לנשום, לגדול.
לשחרר!
די להסתתר!
שהסופה תסער!
הקור לא מפריע לי, לא חודר.

Hasheleg bohek al harei hakfor
Hamakom reik milvadi
Mamlechet bdidut so'eret, hamalka zo ani
So'eret ruach kmo sufot berigshotai
Vehi rotsa latset velishlot alai

Sod lehachbi, lo tachsefi
Vetihi'i tova umalchutit
Ken ze sofi, lo yegalu
Tov, achshav yed'u! 

La'azov, la'azov 
Vehachofesh bi matchil linshov
Leshachrer, la'azov
Velalechet ad hasof
Leshachrer, ein sodot yoter
Shehasufa tis'ar
Hakor lo mafri'a li, lo choder

Matschik eich lo dimyanti
Merchak maktin hakol
Hapchadim kulam shaltu bi
Ze shayach kvar la'etmol

Achshav uchal ulai lir'ot
Ma mesugelet la'asot
Ein tov, ein ra, sof sof ani 
Chofshit! 

La'azov, la'azov 
Leshachrer et sodot chayai
La'azov, la'azov 
Lo evke yoter vedai
Kan ani, veze kochi
Shehasufa tis'ar

Kochi choder meha'avir la'adama
Nafshi rokemet kishutim pru'im kan bashmama
Umachshava achat tslula mikol hash'ar
Haperek hahu nigmar, ma she'avar avar! 

La'azov, la'azov 
Umipo i efshar lipol
La'azov, la'azov 
Lir'ot, linshom, ligdol
Leshachrer, dai lehistater
Shehasufa tis'ar! 
Hakor lo mafri'a li, lo choder

Transliteration source:

https://youtu.be/uIclgtW6Pfk?si=HIdjhPza2oJb3G6-

Hindi[]

Singer: Sunidhi Chauhan / सुनिधि चौहान

रात की बर्फ़ीली चादरें नामोनिशान ना कोई
अब तनहा इस जहाँ की, मलिका मैं हो गई
इस आंधी जैसा तूफ़ान दिल में चल रहा
रुके न रुका, जाने आसमान
 
मैं हूँ जो भी, देखे ना कोई
चाहा सब ने, तोह मुझसे बस यह ही
मैं हूँ जैसी, जाने न वह
तोह अब जानो
 
फ़ना हो, फ़ना हो
बंदिशें सब फ़ना हो
फ़ना हो, फ़ना हो
हदें सारी फ़ना हो
कहने दो, लोगों को जो कहना हैं
ना रुके तूफ़ान
डर नहीं बर्फ़ीली रातों का
 
हो थोड़ी सी जब दूरियाँ
मुश्किल लगे आसान
जो डर की थी सलाखें, उनका न कोई निशान
 
यह पल हैं वह, कहे हैं जो:
"अपनी हदों को तुम तोड़ो"
सही-गलत की ना परवाह
हूँ आज़ाद
 
फ़ना हो, फ़ना हो
मैं हवा, मैं आसमान
फ़ना हो, फ़ना हो
ऐ आँसू, अलविदा
मैं यहां, मेरा यह जहां
ना रुके तूफ़ान
 
आहात से मेरी गूंजे यह ज़मीन-आसमान
बर्फीली रूह मेरी बिखरी हैं यूँ हर जगह
खयाल हर एक मेरा जैसे सख्त अंगार
ना, मुड़के देखूँ ना
हाँ, कल को कल छोड़ा
 
फ़ना हो, फ़ना हो
हूँ मैं सूरज उजला सा
फ़ना हो, फ़ना हो
कल जो थी वह हूँ ना
मैं जहा, रौशनी वहा
ना रुके तूफ़ान
डर नहीं बर्फ़ीली रातों का

Raat ki barfili chadrein, namoonishan na koi
Ab tanha iss jahan ki, mallika mae ho gayi
Iss andhi jaisa toofan dil mein chal raha
Ruke naa ruke, jaane aasman

"Mae hoon jo bhi, dekhe naa koi"
Chaha sabne, toh mujhse bas yeh hi
"Mae hoon jaisi, jaane naa woh"
Toh ab jaano! 

Fanaa ho, fanaa ho
Bandishey sab fanaa ho
Fanaa ho, fanaa ho
Hadein saari fanaa ho
Kehne do, logon ko jo kehna hain
Na ruke toofan
Darr nahin barfili raaton ka

Ho thodi si jab dooriyan
Mushkil lage aasan
Jo darr ki thi salaakhen, unka naa koi nishaan

Yeh pal hain voh, kahe hain joh:
"Apni hadon ko tum todo"
Sahi-galat ki naa parvah
Hoon azaad! 

Fanaa ho, fanaa ho
Mae hava, mae aasman
Fanaa ho, fanaa ho
Ae aasu, alvida
Mae yahan, mera yeh jahan
Naa ruke toofan

Aahat se meri goonje yeh zameen-aasman
Barfili rooh meri bikhri hain yooh har jagaah
Khayal har ek mera jaise sakht angara
Naa, mudke dekhoon naa
Haan, kal ko kal choda! 

Fanaa ho, fanaa ho
Hoon main sooraj ujla saa
Fanaa ho, fanaa ho
Kal jo thi voh hoon naa
Main jahaa, roshni vahan
Naa ruke toofan! 
Darr nahin barfili raaton ka

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/fanaa-ho-%E0%A4%AB%E0%A4%A8%E0%A4%BE-%E0%A4%B9%E0%A5%8B-let-it-go-fanaa-ho.html

}}

There's not a single trace of anything beneath the night's snow clad veils
Now, I have become the queen of this desolated place
A storm like this one rages inside my heart
Only the heavens know if it has stopped or not

"No one should see who I truly am"
This is what everyone expected from me
"No one should know the way I truly am"
Let them know now! 

Diminish, diminish
All the restrictions: diminish
Diminish, diminish
All the limitations: diminish
Let the people say, what they want to say
The storm won't stop
I don't fear the snowy nights anymore

When there's a little distance
Every difficulty seems easy
There's not a single trace of the shackles of fear that incarcerated me

This is the moment that tells me:
"Break through your limits"
Right or wrong: I don't care
I'm free! 

Give in to yourself, give in to yourself
I'm the wind, I'm the sky
Give in to yourself, give in to yourself
Hey tears, goodbye
I'm here, in my own world
The storm won't stop

My presence echoes everywhere in the earth and sky
My frozen soul is scattered everywhere like so
Each and every thought of mine is like a frozen flame
No, I won't look back
For I have left the past in the past! 

Give in to yourself, give in to yourself
I'm like the dawn's break
Give in to yourself, give in to yourself
I'm not who I was in the past
Wherever I go, the light follows me
The storm won't stop! 
I don't fear the snowy nights anymore

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/fanaa-ho-%E0%A4%AB%E0%A4%A8%E0%A4%BE-%E0%A4%B9%E0%A5%8B-let-it-go-diminish-give-yourself.html

Hungarian[]

Singer: Nikolett Füredi

A hótenger ma a hegyeken áll, ugye vakít ez a fény?
A szíved is jégbe zárva, itt a világ peremén
Tudom, hogy elrontottam, rémes tettem fáj
Vajon hogy is volt? Lehet mindegy már
 
A lelkem rég csak ettől félt,
Nagyon nehéz, hogy ma ez megtörtént
Hát jöjjön szél és tél és hó!
Tán így is jó!
 
Legyen hó! Legyen hó!
Még sose volt hasonló
Legyen hó! Legyen hó!
Olyan lelket mozdító!
Bár tudnám azt, hogy mi lesz itt még
Jöjjön száz orkán
És közben a szívemen ül a jég
 
Ma fura erők jönnek a messzi távolból
Ez az el nem múló érzés a szenvedélyről szól
Ez itt és most sorsfordító
Legyen hát minden jég és hó!
Varázsos hangon szól a szív,
Úgy hív!
 
Ugye jó? Ugye jó,
Hogy a gondom a széllel száll?
Ugye jó? Ugye jó?
Nem sírok többé már
Nagy lépés, itt otthon vár
Ami volt nem fáj
 
A szívem hózáporként fúj majd mindent át
A lelkem hadd vágtasson, hadd tomboljon, szóljon hát!
S ha végül minden percet jégkristállyá vált
A holnap rám talál
S a múlt lehull majd rád!
 
Ugye jó? Ugye jó,
Ahogy elvisz a fénylő hó?
Ugye jó? Ugye jó?
Az erő bennem jár
Nézz most rám!
Minden más volt rég,
De ma új nap vár!
És közben a szívemen ül a jég

The sea of snow is on the mountains today,
This light is blinding, isn't it?
Your heart is locked in ice, here at the edge of the world.
I know I messed up, my awful deed pains me.
I wonder how was it? Maybe it doesn't matter anymore.

My soul has long feared this,
It is very hard that this happened today.
Well let the wind and winter and snow come!
Maybe it's good this way!

Let there be show!
Let there be show!
Nothing like this has been before.
Let there be show!
Let there be show!
The kind that moves the soul!
I wish I knew that we will come
Come a hundred hurricanes
And meanwhile my heart is covered in ice.

Today's strange forces come from the distance
This feeling that won't pass is about passion
This here and now is life-changing
Let everything be ice and snow!
The heart is calling in a magical voice,
It is calling so!

Isn't it good?
Isn't it good,
That my problems fly with the wind!
Isn't it good?
Isn't it good?
I'm not crying anymore!
A big step, a home awaits me here!
What has been hurts no longer.

My heart will over everything like a snowstorm.
Let my soul ride, let it rage, let it go!
And if eventually every minute turns into ice crystals
Tomorrow will find me
And then past will fall on me!

Isn't it good?
Isn't it good,
As the shiny show takes you?
Isn't it good?
Isn't it good?
The power is in me.
Look at me now!
Everything was different before,
But today a new day awaits!
And meanwhile my heart is covered in ice.

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/legyen-h%C3%B3-let-it-go-let-there-be-snow.html

Icelandic[]

Singer: Ágústa Eva Erlendsdóttir

Sjá snjóinn glitra á fjallinu í nótt
Ekki eitt fótspor hér að sjá
Eitt einsemdar konungsríki
Og ég virðist, drottningin
Vindurinn gnauðar eins og ólgan inni í mér
Gat ei byrgt það inni, en ég reyndi samt
 
Hleyp þeim ei inn, lát þau ei sjá
Vertu góða stelpan sem þú varst
Feldu, bældu, seg þeim ei frá
En þau vita það þá!
 
Þetta er nóg, þetta er nóg
Get ei lengur haldið í mér
Þetta er nóg, þetta er nóg
Ég sný burt og skelli á eftir mér
Mig varðar ei hvað þau segja við því
Látið geisa storm
Kuldinn hann hefur ei háð mér neitt
 
Það er merkilegt hvað fjarlægð
Gerir allt svo ofursmátt
Og hræðslan sem hafði tökin
Virðist missa allan mátt
 
Ég þarf að sjá hvað ég get gert
Og reyna á mörk mín umtalsvert
Og boð og bönn ei halda mér
Ég er frjáls!
 
Þetta er nóg, þetta er nóg
Uppi í himni eins og vindablær
Þetta er nóg, komið nóg
Og tár mín enginn séð fær
Hér ég stend og hér ég verð
Látið geisa storm
 
Minn máttur þyrlast gegnum loftið niður á jörð
Mín sál er hringiða úr frosnum brotamyndum gjörð
Ein hugsun kristallast sem ískalt sprengigos
Ég aldrei aftur sný
Það var sem eitt sinn var!
 
Þetta er nóg, þetta er nóg
Og ég rís eins og morgunsól
Þetta er nóg, þetta er nóg
Þessi þæga stelpa fór
Hér ég stend, ein um bjartan dag
Látið geysa storm!
Kuldinn hann hefur ei háð mér neitt

Look at the snow glittering on the mountain tonight
Not a single footprint to see here
A kingdom of loneliness 
And I'm apparently the queen 
The wind is howling like the waves surging inside me
I couldn't repress it, but I tried nonetheless 

Don't let them in, don't let them see
Be the good girl you used to be 
Hide, quell, don't tell them
But then they got to know! 

That's enough, that's enough 
I can't hold it within anymore 
That's enough, that's enough 
I'm turning away and slamming behind me
What they'll say about this all is none of my concern 
Let the storm rage
The cold has never been a problem for me

It's remarkable how distance 
Makes everything so super small
And the fear that held me tight 
Seems to be losing all its strength 

I need to see what I can do
And push my limits considerably 
And dos and don'ts can't hold me back 
I'm free! 
 
That's enough, that's enough 
Up in the sky like a puff of wind
That's enough, far enough 
And no one will get to see my tears 
Here I stand and here I'm staying 
Let a storm rage

My power is whirling across the air down to the ground
My soul is a vortex made of Frozen fractals 
One sole thought crystallizes like an ice-cold eruption 
There's no more return 
Whatever happened, happened! 

That's enough, that's enough
And I'm rising like the morning sun 
That's enough, that's enough 
That compliant girl is gone
Here I stand, alone on a bright day
Let a storm rage! 
The cold has never been a problem for me

Translation source:

https://youtu.be/vVhEx-PlvuE?si=KwxqpX5x5RiPEpFD

Indonesian[]

Singer: Mikha Sherly Marpaung

Salju berkilau merendam malam
Tanpa jejak terlihat
Aku bagaikan ratu di kerajaan terasing
Angin menderu bak badai dalam diri
Tak sanggup lagi kupertahankan

Jangan biarkan mereka lihat
Jadilah seperti yang diharapkan
Sembunyikan yang sebenarnya
Sekarang mereka tahu! 

Lepaskan, lepaskan
Tak mampu 'ku tahan lagi
Lepaskan, lepaskan
Kuberpaling, menjauh
Tak peduli yang mereka bilang
Biar badai mengamuk
Rasa dingin tak pernah menggangguku

Kubuat jarak, menjauh dari masalahku
Takut yang dulu kurasa kini tak ada lagi
Saatnya melihat kemampuanku
Menguji kekuatanku
Tanpa ada yang mengatur
Kubebas! 

Lepaskan, lepaskan
Berkuasa di udara
Lepaskan, lepaskan
'Ku takkan menangis
Di sini, kuberdiri
Biar badai mengamuk

Kekuatanku menembus ke seluruh Bumi
Jiwaku berputar di dalam butiran beku
Lewat pikiranku membekukan semua
'Ku takkan kembali, biarlah berlalu! 

Lepaskan, lepaskan 
Bersinar bagai mentari
Lepaskan, lepaskan
Yang lalu telah pergi
Berdiri di terang mentari
Biar badai mengamuk! 
Rasa dingin tak pernah menggangguku

The gleaming snow is immersing the night
Without any footprints that can be seen
It seems like I am the queen regnant in the isolated kingdom
The wind is roaring just like a blizzard inside of me
I cannot bear it longer to defend it

Do not let them see it
Be like what they expected on you
Let the truth be hidden
Now, they have known it! 

Let it go, let it go
I cannot hold it back anymore
Let it go, let it go
I am turning away and staying from afar
I do not care about what they said
Let the storm rage
The cold sensation has never bothered me

I have made a distance and stayed further from my problems
The fear that once I felt, now, it is gone for good
This is the moment to watch my capability
And to test on my power
Without the presence of the ones that control me
I am free! 

Let it go, let it go
I am reigning in the air
Let it go, let it go
I will never cry
Here I shall stand
Let the storm rage

My strength is penetrating to the whole Earth
My soul is swirling inside of the frozen granules
From my mind that freezes everything
I will never return back, just let it be passing by! 

Let it go, let it go
I am shining just like the sun
Let it go, let it go
The past has already gone
As I am standing in the bright sun
Let the storm rage! 
The cold sensation has never bothered me

Translation source:

https://youtu.be/VhHIfwxE3oY?si=r9L39sc3BBuA-xOx

End Credits Version[]

Singer: Anggun Sasmi , Chilla Kiana , Regina Ivanova , Nowela Auparay , Cindy Bernadette

Lepaskan, lepaskan
Tak mampu ku tahan lagi
Lepaskan, lepaskan
Ku berpaling menjauh
 
Salju berkilau merendam malam
Tanpa jejak terlihat
Aku bagaikan ratu di kerajaan terasing
Angin menderu bak badai dalam diri
Tak sanggup lagi ku pertahankan
 
Jangan biarkan mereka lihat
Jadilah seperti yang diharapkan
Sembunyikan yang sebenarnya
Sekarang mereka tahu
 
Lepaskan, lepaskan
Tak mampu ku tahan lagi
Lepaskan, lepaskan
Ku berpaling menjauh
Di sini
Ku berdiri
Lepaskan, lepaskan
Rasa dingin tak pernah menggangguku
 
Ku buat jarak tuk menjauh
Ku jauhkan masalahku
Takut yang dulu ku rasa
Kini tak ada lagi
Jauh di atas tipisnya
Udara tuk bernafas
Ku tinggalkan kenangan
Tapi ku tak menyesal
 
Lepaskan, lepaskan
Tak mampu ku tahan lagi
Lepaskan, lepaskan
Ku berpaling menjauh
Di sini
Ku berdiri
Lepaskan, lepaskan
Rasa dingin tak pernah menggangguku
 
Berdiri membeku
Di hidup yang ku pilih
Ku buang masa lalu
Tlah terkubur di salju
Terkubur di salju
 
Lepaskan, lepaskan
Tak mampu ku tahan lagi
Lepaskan, lepaskan
Ku berpaling menjauh
Di sini
Aku berdiri
Lepaskan, lepaskan!
Rasa ini tak pernah menggangguku!
 
Berdiri membeku
Di hidup yang ku pilih
Ku buang masa lal
Tlah terkubur di salju
Terkubur di salju
Lepaskan, lepaskan
Lepaskan!

Release it, release it
I cannot hold it back anymore
Release it, release it
I am turning away and staying from afar

The sparkling snow is immersing the night
Not even a footprint can be seen
It feels like I am the queen regnant in this isolated kingdom
The rumbling wind is just like a storm inside me
I cannot take this anymore to defend it

Do not let them see
Be the one like what they hope for
Conceal the actual truth
Now, they know

Release it, release it
I am not able to hold it back anymore
Release it, release it
I am turning away and staying from afar
Here
I am standing
Release it, release it
The cold sensation has never bothered me

I have made a distance for me to stay from afar
I am putting all my problems to be far away from me
The fear that I have been feeling since before
Now, it is not present here anymore
Far above this thinning air for me to breathe in
I have left all the memories behind
But I will not regret it

Release it, release it
I am not able to hold it back anymore
Release it, release it
I am turning away and staying from afar
Here
I am standing
Release it, release it
The cold sensation has never bothered me

I am standing and freezing
In this life that I have chosen
I am discarding away all the past
As it has been entombed deep inside the snow
It is entombed deep inside the snow

Release it, release it
I am not able to hold it back anymore
Release it, release it
I am turning away and staying from afar
Here
I am standing
Release it, release it
The cold sensation has never bothered me

I am standing and freezing
In this life that I have chosen
I am discarding away all the past
As it has been entombed deep inside the snow
It is entombed deep inside the snow
Release it, release it
Release it!

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/lepaskan-let-it-go-release-it.html

Italian[]

Singer: Serena Autieri

La neve che cade sopra di me
Copre tutto col suo oblio
In questo remoto regno
La regina sono io
Ormai la tempesta nel mio cuore irrompe già
Non la fermerà la mia volontà
 
Ho conservato ogni bugia
Per il mondo la colpa è solo mia
Così non va, non sentirò
Un altro “no”
 
D’ora in poi lascerò
Che il cuore mi guidi un po’
Scorderò quel che so
E da oggi cambierò
Resto qui
Non andrò più via
Sono sola ormai
Da oggi il freddo è casa mia
 
A volte è un bene
Poter scappare un po’
Può sembrare un salto enorme
Ma io l’affronterò
 
Non è un difetto, è una virtù
E non la fermerò mai più
Nessun ostacolo per me
Perché! 
 
D’ora in poi troverò
La mia vera identità
E vivrò, sì, vivrò
Per sempre in libertà
Se è qui il posto mio
Io lo scoprirò
 
Il mio potere si diffonde intorno a me
Il ghiaccio aumenta e copre ogni cosa accanto a sé
Un mio pensiero cristallizza la realtà
Il resto è storia ormai
Che passa e se ne va!
 
Io lo so, sì, lo so
Come il sole tramonterò
Perché poi, perché poi
All’alba sorgerò
Ecco qua la tempesta che
Non si fermerà!
Da oggi il destino appartiene a me

The snow falling on me
Covers everything with its oblivion
In this distant kingdom
The queen is me
The storm is already breaking into my heart
My will won’t stay it

I kept every lie
To the world the fault is only mine
It can’t go on like this, I’m not going to listen to
Another “no”

From now on I’ll let
My heart lead me a little
I’ll forget what I know
And starting from today I’ll change
I’m staying here
I will never leave
Now I’m alone
Starting from today, the cold is my home

Sometimes it’s good
To run a little away
It may seem a huge jump
But I will face it

It isn’t a fault, it’s a virtue
And I won’t hold it ever again
No obstacle for me
Because! 

From now on I’ll find
My true identity
And I’ll live, yes, I’ll live
Forever free
If my place is here
I will find out

My power is spreading around me
Ice is gathering and covering everything by
A thought from me crystallizes reality
What’s left is history by now
Passing by and going away

I know, yes, I know
I’ll set like the sun
Because then, because then
I’ll rise at dawn
Here is the storm that
Won’t stop! 
Starting from today, my fate belongs to me

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/all%E2%80%99alba-sorger%C3%B2-let-it-go-i%E2%80%99ll-rise-dawn.html

End Credits Version[]

Singer: Martina Stoessel

D’ora in poi lascerò
Che il cuore mi guidi un po’
Scorderò quel che so
E da oggi cambierò

La neve che cade sopra di me
Copre tutto col suo oblio
In questo remoto regno la regina sono io
Ormai nel cuore la tempesta infuria già
Non la fermerà la mia volontà
 
Riguarda te, tu sola sai
Fai in modo che non si scopra mai
La gente non perdonerà
Ma ormai lo sa!
 
D'ora in poi lascerò che il cuore mi guidi un po'
Scorderò quel che so e da oggi cambierò
Rimango qui soltanto io
Lascerò, lascerò che il freddo non sia un problema mio
 
Magari a volte è un bene allontanarsi un po'
Può sembrare un salto enorme, ma io lo affronterò
Nella neve gelida ritrovo il posto che
Nessuno mi ha lasciato mai, ma apparteneva a me
 
D'ora in poi troverò la mia vera identità
Scoprirò, scoprirò cosa sia la libertà
Rimango qui soltanto io
Lascerò, lascerò che il freddo non sia un problema mio
 
Come vento seguo ciò che sento
Ho già dato un taglio al mio passato
Non mi troverai
Sì lo so, come il sole tramonterò
Perché poi, perché poi io all'alba sorgerò
Diventerò la luce che brillerà, brillerà
Il freddo è parte ormai di me
Io sarò luce che brillerà, brillerà!

From now on I'll let 
My heart lead me a little
I'll forget what I know 
And I'll change

The snow falling on me
Covers everything with its oblivion
In this remote kingdom the queen is me
The storm is now already raging in my heart
It won't be stopped by my will

It's about you, you only know
Make sure it never gets found out
The people won't forgive
But they already know now

From now on I'll let my heart lead me a little
I'll forget what I know and I'll change, starting today
I'll stay here, me alone
I won't let, I won't let the cold be my problem

Maybe sometimes it's good to get away a little
It may seem a huge leap, but I'm going to face it
In the frosty snow I find the place that
Nobody ever left to me, but belonged to me

From now on I'll find my true identity
I'll find out, I'll find out what freedom is
I'll stay here, me alone
I won't let, I won't let the cold be my problem

Like wind I follow what I feel
I've already cut myself off from my past
You won't find me
Yes I know, I'll set like the sun
Because then, because then, I'll rise at dawn
I'll become light that will shine, will shine
The cold is already a part of me! 
I'll be light that will shine, will shine

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/allalba-sorger%C3%B2-let-it-go-pop-version-ill-rise-dawn.html

Japanese[]

Singer: Takako Matsu / 松たか子

降り始めた雪は 足跡消して
真っ白な世界に ひとりのわたし
風が心にささやくの
このままじゃ ダメなんだと
 
とまどい 傷つき
誰にも 打ち明けずに 悩んでた
それももう やめよう
 
ありのままの 姿見せるのよ
ありのままの 自分になるの
何も怖くない 風よ吹け
少しも寒くないわ
 
悩んでたことが うそみたいね
だってもう自由よ なんでもできる
どこまでやれるか
自分を試したいの
そうよ変わるのよ わたし
 
ありのままで 空へ風に乗って
ありのままで 飛び出してみるの
二度と 涙は流さないわ
 
冷たく大地を包み込み
高く舞い上がる 想い描いて
花咲く氷の結晶のように
輝いていたい もう決めたの
 
これでいいの 自分を好きになって
これでいいの 自分信じて
光あびながら 歩きだそう
少しも寒くないわ

Furi hajimeta yuki wa ashiato keshite
Masshiro na sekai ni hitori no watashi
Kaze ga kokoro ni sasayaku no
Kono mama ja dame nandato

Tomadoi kizutsuki
Dare nimo uchiakezu ni nayandeta
Soremo mou yameyou

Ari no mama no sugata miseru no yo
Ari no mama no jibun ni naru no
Nani mo kowakunai kaze yo fuke
Sukoshi mo samuku nai wa

Nayandeta koto ga uso mitai ne
Datte mou jiyuu yo nandemo dekiru
Dokomade yareruka
Jibun o tameshitai no
Sou yo kawaru no yo watashi

Ari no mama de sora e kaze ni notte
Ari no mama de tobidashite miru no
Nido to namida wa nagasanai wa

Tsumetaku daichi o tsutsumikomi
Takaku mai agaru omoi egaite
Hana saku koori no kesshou no youni
Kagayaite itai mou kimeta no! 

Kore de ii no jibun o sukini natte
Kore de ii no jibun shinjite
Hikari abinagara aruki dasou! 
Sukoshi mo samuku nai wa

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/let-it-go%EF%BD%9E%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%AE%E3%81%BE%E3%81%BE%E3%81%A7%EF%BD%9E-let-it-go-let-it-goari-no-mama-de-let-it-go.html

}}

The falling snow sweeps my footprints away
Leaves me alone in the pure white world
The wind is whispering to my heart
That you cannot go on like this

Bewildered, hurt and worried
I was unable to open up to anyone
Stop that already, not this time

I'm gonna show you who I truly am
I'm gonna be who I truly am
Not afraid, let the wind blow
I don't feel cold anymore

All of my worries seem like a lie
Because I'm free, capable of everything
How far I can go
I want to test myself
That's right, I'm going to change

Being who I truly am, I'll ride the wind into the sky
Being who I truly am, I'll fly out of here
I will never shed tears again

I'll wrap the earth in cold
And visualize my thoughts soaring in the air
Like frozen fractals of flowers
I want to shine; I've already decided!

It's fine with me, I'll begin to like myself
It's fine with me, I'll trust myself
Basking in the light, I'll walk on! 
I don't feel cold anymore

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/let-it-go%EF%BD%9E%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%AE%E3%81%BE%E3%81%BE%E3%81%A7%EF%BD%9E-let-it-go-let-it-go%EF%BD%9Ebeing-i-am%EF%BD%9E-let-it-go.html

End Credits Version[]

Singer: May J.

ありのままの姿見せるのよ
ありのままの自分になるの

降り始めた雪は足跡消して
真っ白な世界にひとりのわたし
風が心にささやくの
このままじゃダメなんだと
 
とまどい傷つき
誰にも打ち明けずに悩んでた
それももうやめよう
 
ありのままの姿見せるのよ
ありのままの自分になるの
何も怖くない風よ吹け
少しも寒くないわ
 
悩んでたことがうそみたいね
だってもう自由よなんでもできる
どこまでやれるか
自分を試したいの
そうよ変わるのよわたし
 
ありのままで空へ風に乗って
ありのままで飛び出してみるの
二度と涙は流さないわ
 
冷たく大地を包み込み
高く舞い上がる想い描いて
花咲く氷の結晶のように
輝いていたいもう決めたの
 
これでいいの自分を好きになって
これでいいの自分信じて
光あびながら歩きだそう
少しも寒くないわ

ありのままで
いいの

Ari no mama no sugata miseru no yo
Ari no mama no jibun ni naru no

Furi hajimeta yuki wa ashiato keshite
Masshirona sekai ni hitori no watashi
Kaze ga kokoro ni sasayaku no
Kono mama ja damenanda to

Tomadoi kizutsuki
Darenimo uchiakezuni nayandeta
Soremo mō yameyō

Ari no mama no sugata miseru no yo
Ari no mama no jibun ni naru no
Watashi wa jiyū yo kore de ii no
Sukoshi mo samukunai wa

Nayandeta koto ga uso mitai ne
Datte mō jiyū yo nan demo dekiru
Mawari wa konnani mo hieteru no ni
Hotto shite iru no sabishikunai wa

Ari no mama no sugata miseru no yo
Ari no mama no jibun ni naru no
Watashi wa jiyū yo kore de ii no
Sukoshi mo samukunai wa

Zutto zutto naiteitakedo
Kitto kitto shiawase ni nareru
Motto kagayaku no! 
Ari no mama no sugata miseru no yo

Ari no mama no jibun ni naru no
Watashi wa jiyū yo kore de ii no
Sukoshi mo samukunai Wa! 

Ari no mama de
Ii no

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%AE%E3%81%BE%E3%81%BE%E3%81%A7-ari-no-mama-de-let-it-go-%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%AE%E3%81%BE%E3%81%BE%E3%81%A7-ari-no-mama-de-let-it-go.html

}}

I'm going to show my true form as it is.
I'm going to become my true self as I am

The snow that started falling erases the footprints
I am alone in this pure white world
The wind whispers to me:
It tells me I can't go on like this

Confused, hurt,
I'm troubled but confide in no one.
Even so, let's stop this already!

I'm going to show my true form as it is.
I'm going to become my true self as I am.
I'm not afraid, let the winds blow
I'm not even a little cold.

The things I worried about seem false.
After all, I'm free now! I can do anything.
How far will I go?
I'll test it out myself.
Yes, I'm changing!

I'm riding the winds into the sky, as I am
I'll try flying, as I am
My tears won't flow a second time.

Coldly wrapping up the earth
My spirits soaring, just imagine!
Like crystals of blooming ice
I want to shine, that's it, I've decided.

It's enough for me to learn to like myself.
It's enough for me to believe in myself.
I'm going to start walking, basking in light.
I'm not even a little cold!

As I am
I'm fine

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%AE%E3%81%BE%E3%81%BE%E3%81%A7-ari-no-mama-de-let-it-go-let-it-go.html

Karachay-Balkar[]

Singer: Khalimat Gergokaeva / Халимат Гергокаева

Тау башланы тарайды боран
Жерни юсюда чыммак
Тёгерек битеу тыйсызды
Мен а патчахы болдум
Жел ахсынады жюрегимде борангмай
Жетмей къаруум, аны тыяргъа
 
Сен ачма тахсангы жашы
Хар кимге да ахшы къызчыкъ бол
Сен сезимлеринги барын, унутда къой
 
Къайтмайды, ызына
Озгъанны кетмеге къой
Къайтмайды, ызына
Жангы кюнню кёргюзтюр жол
Къоркъмайма, энди бир да къоркъмайма
Тюрленди жашау
Энди сууукъ бузну сайлайма
 
Мен алгъа барама
Къарлы таулагъа
Ичимде къоркъуулада
Узакъда къалырла
 
Нечик уллу болур кючюм
Заман кетгенни билирге
Тынчлыкъны мында тапханма
Жюрекге!
 
Къайтмайды, ызына
Озгъанны кетмеге къой
Къоркъууну, сен унут
Жангы кюнню кёргюзтюр жол
Къоркъмайма, энди бир да къоркъмайма
Тюрленди жашау
 
Житимленеди жер мени къарамымда
Кесиме къаланы ишлерме мен сууукъ бузда
Билеме энди иш эксизни болурун
Хар нени да унут, кёкге учдан болур!
 
Кетме къой, сен унут
Кёкге уч жулдуз болуп
Кетме къой, сен унут
Жюрегиме къууанч берип
Тюберме, биринчи тангымма
Насыбым мында!
Энди сууукъ бузну сайлайма

Tau bašlanı taraydı boran,
žerni üsüda čımmak,
tögerek biteu tıysızdı,
men a patčahı boldum.
Žel ahsınadı žüregimde borangmay.
Žetmey qaruum, anı tıyarğa.

Sen ačma tahsangı žašı.
Har kimge da ahšı qızčıq bol,
sen sezimleringi barın, unutda qoy!

Qaytmaydı, ızına!
Ozğannı ketmege qoy.
Qaytmaydı, ızına!
Žangı künnü körgüztür žol.
Qorqmayma, êndi bir da qorqmayma.
Türlendi žašau.
Êndi suuuq buznu saylayma!

Men alğa barama
Qarlı taulağa.
Ičimde qorquulada
Uzaqda qalırla.

Nečik ullu bolur küčüm?
Zaman ketgenni bilirge.
Tınčlıqnı mında taphanma
Žürekge!

Qaytmaydı, ızına!
Ozğannı ketmege qoy.
Qorquunu, sen unut!
Žangı künnü körgüztür žol.
Qorqmayma, êndi bir da qorqmayma.
Türlendi žašau!

Žitimlenedi žer meni qaramımda.
Kesime qalanı išlerme men suuuq buzda.
Bileme êndi iš êksizni boluuun.
Har neni da unut, kökge učdan bolur!

Ketme qoy, sen unut!
Kökge uč žulduz bolup!
Ketme qoy, sen unut!
Žüregime quuanč berip!
Tüberme, birinči tangımma!
Nasıbım mında!
Êndi suuuq buznu saylayma.

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/%D0%BA%D1%8A%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D1%8B-%D1%8B%D0%B7%D1%8B%D0%BD%D0%B0-qaytmayd%C4%B1-%C4%B1z%C4%B1na-let-it-go-qaytmayd%C4%B1-%C4%B1z%C4%B1na.html

}}

A blizzard crests the mountain tops
And the ground is snow-white
And it's disquiet around here
And I am the queen of this
The wind is howling in my heart
My snow isn't enough to stop it

Don't open your secrets, hide them
Be a decent girl to everybody
And forget all your senses

Don't go back
May what's gone go away1
Don't go back
The road shows the new day
I don't fear, now I'm not afraid
The life changed
Now I choose the cold ice

I'm going forward
To snowy mountains
Fear inside me
Stays away

How does my power become big / How can my power become big?
The time knows what's gone
In here, I find the peace
To the heart!

Don't go back
May what's gone go away
Forget your fear
The road shows the new day
I don't fear, now I'm not afraid
The life changed

The ground is sharpening under my care
I'm building a tower to myself in the cold ice
Now I know what happens if you do nothing
Forget everything, may it get lost in the sky

Let it go, and forget
Be a star and (then) fly into sky
Let it go, and forget
Through with giving my heart happiness / With give my heart happiness
Now I'm meeting my first dawn
My happiness is here!
Now I choose the cold ice

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/qaytmayd%C4%B1-%C4%B1z%C4%B1na-%D0%BA%D1%8A%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D1%8B-%D1%8B%D0%B7%D1%8B%D0%BD%D0%B0-let-it-go-dont-go-back.html

Kazakh[]

Singer: Aynur Bermukhambetova / Айнұр Бермұхамбетова

Ақ бұрқасын тау мен дала,
Құлазыған айнала.
Тұнжыраған ақ әлемнің,
Әміршісі мен ғана.
Сыртта дауыл, іште құйыны бұлқынар,
Жетпейді әлім, тырыстым қанша.
Жан сырыңды, жасыр көптен,
Ақылды қыз болам десең.
Жасыр бәрін, бұл құпия!
Жоқ, атама!
 
Қанат қақ, қалықта,
Жаңа өмірге шарықта!
Қанат қақ, қалықта,
Тағдырың өз қолыңда!
Мейлі жұрт
Өзгерді десін!
Соқса дауыл,
Бұйым ба маған ызғарлы жел!
 
Жапанда алыстамын, бөгет болар жан жоқ.
Қорқыныш-үрей қалды мәңгіге ұмыт боп.
Енді міне, кей бар әлем,
Бағынып маған бас иген.
Әмір етемін далама,
Шексіз!
 
Қанат қақ, қалықта,
Жермен тілдес, аспанмен,
Қанат қақ, қалықта,
Бәрі кетсін көз жаспенен.
Мекенім енді осында!
Соқса дауыл.
 
Күшім-жігерім жер-әлемге таралған,
Рухым менің сан түрлі қар гүлінен жаралған.
Қиялымда аппақ қардан үрі тамған.
Шегінетін жол жоқ, бәрін де ұмытам!
 
Қанат қақ, қалықта,
Жаңа өмірге шарықта!
Қанат қақ, қалықта,
Әсем әлем алдыңда!
Мекенім нұрға шомылған.
Соқса дауыл!
Бұйым ба маған ызғарлы жел!

Aq burqasın taw men dala,
Qulazıǧan aynala.
Tunjıraǧan aq älemniň,
Ämircisi men ǧana.
Sırtta dawıl, icte quyını bulqınar,
Jetpeydi älim, tırıstım qanca.
Jan sırıňdı, jasır köpten,
Aqıldı qız bolam deseň.
Jasır bärin, bul qupîya!
Joq, atama!

Qanat qaq, qalıqta,
Jaňa ömirge carıqta!
Qanat qaq, qalıqta,
Taǧdırıň öz qolıňda!
Meyli jurt
Özgerdi desin!
Soqsa dawıl,
Buyım ba maǧan ızǧarlı jel!

Japanda alıstamın, böget bolar jan joq.
Qorqınıc-ürey qaldı mäňgige umıt bop.
Endi mine, key bar älem,
Baǧınıp maǧan bas îgen.
Ämir etemin dalama,
Ceksiz!

Qanat qaq, qalıqta,
Jermen tildes, aspanmen,
Qanat qaq, qalıqta,
Bäri ketsin köz jaspenen.
Mekenim endi osında!
Soqsa dawıl.

Kücim-jigerim jer-älemge taralǧan,
Rûhım meniň san türli qar gülinen jaralǧan.
Qîyalımda appaq qardan üri tamǧan.
Ceginetin jol joq, bärin de umıtam!

Qanat qaq, qalıqta,
Jaňa ömirge carıqta!
Qanat qaq, qalıqta,
Äsem älem aldıňda!
Mekenim nurǧa comılǧan.
Soqsa dawıl!
Buyım ba maǧan ızǧarlı jel!

Transliteration source:

https://lyricstranslate.com/en/qanat-qaq-qal%C4%B1kta-%D2%9B%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%82-%D2%9B%D0%B0%D2%9B-%D2%9B%D0%B0%D0%BB%D1%8B%D0%BA%D1%82%D0%B0-qanat-qaq-qal%C4%B1kta.html

Korean[]

Singer: Hye-Na Park / 박혜나

하얀 눈 뒤덮힌 산 위에
발자국 하나 없구나
그 누구도 없는 왕국
내가 이곳 여왕이야
내 안에 부는 바람 거친 폭풍을
막을 수 없어 애를 썼지만
 
마음 열지 마 들키지 마
착한 모습 언제나 보여주며
철저하게 숨겼는데
들켜버렸어
 
다 잊어 다 잊어
이젠 참지 않을 거야
다 잊어 다 잊어
문을 열고 나아갈 거야
괜찮아 누가 뭐라 해도
폭풍 몰아쳐도
추위 따윈 두렵지 않다네
 
거리를 두고 보면
모든 게 작아 보여
나를 두렵게 했던 것들
이젠 겁나지 않아
 
어디까지 할 수 있을까
내 능력 확인하고 파
내 마음대로 자유롭게 살래
 
다 잊어 다 잊어
하늘 바람과 살 테야
다 잊어 다 잊어
이제 다시 울지 않을래
당당히 살아갈래
폭풍 몰아쳐도
 
내 힘은 눈보라로 세상을 덮고
내 영혼 휘몰아치며
꽁꽁 얼려버리네
내 마음 가는 데로 모두 얼음 돼
돌아가지 않을래 과거는 과거야
 
다 잊어 다 잊어
이제 다시 일어설 거야
다 잊어 다 잊어
착했던 그 소녀
당당히 살아가리라
폭풍 몰아쳐도
추위 따윈 두렵지 않다네

Hayan nun dwideophin san wie
Baljaguk hana eopguna
Geu nugudo eomneun wangguk
Naega igot yeowang-iya
Nae ane buneun baram geochin pokpung-eul
Mageul su eopseo aereul sseotjiman

Ma-eum yeolji ma deulkiji ma
Chakhan moseup eonjena boyeojumyeo
Cheoljeohage sumgyeonneunde
Deulkyeobeoryeosseo

Da ijeo da ijeo
Ijen chamji anheul geoya
Da ijeo da ijeo
Muneul yeolgo naagal geoya
Gwaenchanha nuga mwora haedo
Pokpung morachyeodo
Chuwi ttawin duryeopji antane

Georireul dugo bomyeon
Modeun ge jaga boyeo
Nareul duryeopge haetdeon geotdeul
Ijen geomnaji anha

Eodikkaji hal su isseulkka
Nae neungnyeok hwaginhago pa
Nae ma-eumdaero jayuropge sallae! 

Da ijeo da ijeo
Haneul baramgwa sal teya
Da ijeo da ijeo
Ije dasi ulji anheullae
Dangdanghi saragallae
Pokpung morachyeodo

Nae himeun nunboraro sesang-eul deopgo
Nae yeonghon hwimorachimyeo
Kkongkkong eollyeobeorine
Nae ma-eum ganeun dero modu eoreum dwae
Doragaji anheullae gwageoneun gwageoya! 

Da ijeo da ijeo
Ije dasi ireoseol geoya
Da ijeo da ijeo
Chakhaetdeon geu sonyeo
Dangdanghi saragarira
Pokpung morachyeodo!
Chuwi ttawin duryeopji antane

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/%EB%8B%A4-%EC%9E%8A%EC%96%B4-da-ijeo-let-it-go-da-ijeo.html

}}

On the mountain covered in white snow
There's not a single footprint
A forsaken kingdom
I'm the queen of this land
The wind blowing within me, a violent storm
I couldn't stop it, despite all my efforts

Don't open your heart, don't be caught
Always display a nice façade
But even though I hid thoroughly
I was caught once and for all

Forget everything, forget everything
Now I'm not going to hold back
Forget everything, forget everything
I'll open the door and move on
I'll be fine, no matter what they say
Though the storm rages
Trifles like the cold don't scare me

Looking from the distance
Everything seems small
All that used to scare me
Doesn't frighten me anymore

How far can I reach?
I want to verify my abilities
I will live freely, following my heart! 

Forget everything, forget everything
I'm going to live with the sky and wind
Forget everything, forget everything
I'm not crying again
I want to live confidently
Though the storm rages

My power covers the world in a snowstorm
My spirit rages and
Freezes
Everything turns to ice to my will
I'm not going back, the past is in the past! 

Forget everything, forget everything
Now I'll rise anew
Forget everything, forget everything
The nice girl who used to be
Is going to live confidently
Though the storm rages! 
Trifles like the cold don't scare me

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/%EB%8B%A4-%EC%9E%8A%EC%96%B4-da-ijeo-let-it-go-forget-everything.html

End Credits Version[]

Singer: Hyolyn / 효린

Let it go, let it go
더 이상 참지 않아
Let it go, let it go
나는 이제 떠날래
 
오늘 밤 내린 하얀 눈은
온 세상을 뒤덮고
외로운 한 가운데 나홀로 남겨졌네
 
내 안에 부는 바람 거친 폭풍되고
정말 힘든 맘 하늘은 알겠지
 
맘 열지 마 보여주지 마
너를 감춰 숨겨둬야 해
그 아무도 네 모습을 알지 못하게
 
Let it go, let it go
더 이상 참지 않아
Let it go, let it go
나는 이제 떠날래
 
난 이곳에
여기 이곳에
Let it go, let it go
외로움 따윈 상관없어
 
거리를 두고 보면
모든 게 작아 보여
날 두렵게 했던 것 이제 겁나지 않아
 
차가운 공기들 속에 의지는 강해져
날 가뒀던 세상 향해
이제 소리칠 거야
 
Let it go, let it go
더 이상 참지 않아
Let it go, let it go
나는 이제 떠날래
 
난 이곳에 서 있을 거야
Let it go, let it go
외로움 따윈 상관없어
 
그동안 내 삶은
얼음에 갇혔었지
이제는 달라
어제의 내가 아냐
나를 찾지 마
 
Let it go, let it go
더 이상 참지 않아
Let it go, let it go
나는 이제 떠날래
 
난 이곳에
여기 이곳에
Let it go, let it go
그 누구도 날 막진 못해!
 
Let it go
Here I stand
Let it go, let it go
Let it go

Let it go, let it go
Deo isang chamji anh-a
Let it go, let it go
Naneun ije tteonallae

Oneul bam naelin hayan nun-eun
On sesang-eul dwideopgo
Oeloun han gaunde nahollo namgyeojyeossne

Nae an-e buneun balam geochin pogpungdoego
Jeongmal himdeun mam haneul-eun algessji

Mam yeolji ma boyeojuji ma
Neoleul gamchwo sumgyeodwoya hae
Geu amudo ne moseub-eul alji moshage

Let it go, let it go
Deo isang chamji anh-a
Let it go, let it go
Naneun ije tteonallae

Nan igos-e
Yeogi igos-e
Let it go, let it go
Oeloum ttawin sang-gwan-eobs-eo

Geolileul dugo bomyeon
Modeun ge jag-a boyeo
Nal dulyeobge haessdeon geos ije geobnaji anh-a

Chagaun gong-gideul sog-e uijineun ganghaejyeo
Nal gadwossdeon sesang hyanghae
Ije solichil geoya

Let it go, let it go
Deo isang chamji anh-a
Let it go, let it go
Naneun ije tteonallae

Nan igos-e seo iss-eul geoya
Let it go, let it go
Oeloum ttawin sang-gwan-eobs-eo

Geudong-an nae salm-eun
Eol-eum-e gadhyeoss-eossji
Ijeneun dalla
Eoje-ui naega anya
Naleul chaj-ji ma

Let it go, let it go
Deo isang chamji anh-a
Let it go, let it go
Naneun ije tteonallae

Nan igos-e
Yeogi igos-e
Let it go, let it go
Geu nugudo nal magjin moshae

Let it go
Here I stand
Let it go, let it go
Let it go

Let it go, let it go
I don’t stand it anymore
Let it go, let it go
Now I’m leaving

Tonight the white falling snow
Is covering the whole world
I’m left alone in the middle of this loneliness

The wind blowing inside of me is turning into a violent storm
Heaven knows it was really hard

Don’t open your heart, don’t let them see
You have to conceal yourself, stay hidden
Make sure nobody can get to know that self of yours

Let it go, let it go
I don’t stand it anymore
Let it go, let it go
Now I’m leaving

I’m here
In this place
Let it go, let it go
Loneliness doesn’t matter

Taking some distance and looking on
Everything seems small
Now I’m not afraid of what I long feared

I want to strengthen the cold atmosphere in my heart
I face the world that imprisoned me
Now I’ll shout

Let it go, let it go
I don’t stand it anymore
Let it go, let it go
Now I’m leaving

I’ll stand here still
Let it go, let it go
Loneliness doesn’t matter

Until now my life
Was locked in the ice
Now it's different
I'm no longer the one of yesterday
Don’t look for me

Let it go, let it go
I don’t stand it anymore
Let it go, let it go
Now I’m leaving

I’m here
In this place
Let it go, let it go
Nobody can hold me back

Let it go
Here I stand
Let it go, let it go
Let it go

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/let-it-go-pop-version-let-it-go.html

Latvian[]

Singer: Jolanta Strikaite

Te kalnus ieskauj baltais sniegs
Un tas pārklāj nogāzes
Šī karaļvalsts visa ledū
Kurā diemžēl valdu es
Pūš spēcīgs vējš un mani augstas bēdas māc
Nevar noslēp to, man tas nesanāk
 
Tik nebaidies un savaldies
Smaidi vienmēr, tu vari priecāties
Slēpies, centies, tev jāslēpj to
Kas tev ir dots! 
 
Lai nu snieg, lai nu snieg
Vairs nespēju noslēpt to
Lai nu snieg, lai nu snieg
Man nav vairs jātēlo
Prieks ir man
Bēdām pienāks gals
Sniega vētra nāk
Man sals vienmēr paticis tik un tā
 
Es atradīšos citur
Mans sapnis mani sauc
Un bailes kuras manī
Nemaz vairs neuztrauc
 
Laiks pārbaudīt, kas spēju kļūt
Šai vietā varu pati būt
Lai valda miers, kas manī mīt
Sniegs krīt!
 
Lai nu snieg, lai nu snieg
Man ir vējš šajās debesīs
Lai nu snieg, lai nu snieg
Vējš bēdas aizpūtīs
Rīts ir klāt, tas pieder man
Sniega vētra nāk
 
Mans spēks skar debesis un arī zemi skauž
Jau dvēsele gaisā virmo
Vējš tai augstu lidot ļauj
Tik doma viena sagriež sirdi vērpetē
Nav ceļa atpakaļ, 
Viss paliek pagātnē!
 
Lai nu snieg, lai nu snieg
Varu visam pāri celties
Lai nu snieg, lai nu snieg
Man nav kur atgriezties
Rīts ir klāt
Ledus elpot sāk
Sniega vētra nāk!
Man sals vienmēr paticis tik un tā

Here the white snow surrounds the mountains
And it covers slopes
All this kingdom is in ice
Which I unfortunately rule
A strong wind blows and cold sorrows depress me
It can't be hidden I can't do it

Just don't be afraid and get yourself together
Always smile you can rejoice
Hide try, you have to hide
What's given to you! 

Let it snow let it snow
I can't hide it anymore
Let it snow let it snow
I don’t have to pretend anymore
I'm delighted
Sorrows will come to an end
Snowstorm comes
I've always liked the frost anyway

I'll be elsewhere
My dream calls me
And the fear that (I had)
Doesn't worry me anymore

Time to test what I can become
In this place, I can be myself
Let the peace rule (that) it's inside of me
The snow falls! 

Let it snow let it snow
I have the wind in these skies
Let it snow let it snow
Wind will blow away (my) sorrows
The morning has come it belongs to me
Snowstorm comes

My strength touches the skies and also surrounds the ground
The soul spins in the air already, the wind allows it to fly high
Just one thought whirls the heart in a spiral
There's no way back
All remains in the past! 

Let it snow let it snow
I can rise above it all
Let it snow let it snow
I've nowhere to return
The morning has come
Ice begins to breathe
Snowstorm comes! 
I've always liked the frost anyway

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/lai-nu-snieg-let-it-go-let-it-snow.html-0

Lithuanian[]

Singer: Girmantė Vaitkutė

Ant kalno šianakt spindi sniegas baltai
Pėdsako nei nematyt
Vieniša karalystė ir turiu aš ją valdyt
Ledinis vėjas kaukia, saučia viduje
Kaip man išlaikyt sunkia naštą šią
 
Daugiau neleisk jiems pamatyt
Būk gerutė kaip visada mergyt
Neleisk suprast, paslėpk, nejausk
Bet jau vėlu
 
Tebūnie, tebūnie
Laikytis neprivalau
Tebūnie, tebūnie
Nusigręžti man lengviau
Man vis vien ką galvoja jie
Laiko siaus pūga
O mano širdį vis šalta žiema
 
Kaip keista iš aukštybių visus mažus matau
Ir kadaise užvaldę baimės manęs nebepagaus
 
Suprasti metas ką galiu
Surast ribas nepaisyt jų
Jokių taisyklių šiam kely
Aš laisva!
 
Tebūnie, tebūnie
Su dangum ir vėju aš viena
Tebūnie, tebūnie
Neverksiu niekada
Ši diena - mano sukurta
Laiko siaus pūga
 
Lai šaltis valdo visą žemę šia gale
Sustingus mano siela šalto ledo kristale
Kaip žaibas perveria mintis labai aiški
Negrįšiu aš atgal, kas liko praeiti!
 
Tebūnie, tebūnie
Ir aš kylu su ryškia aušra
Tebūnie, tebūnie
Nebūsiu aš gera
Pagaliau aš viršūnėje
Laiko siaus pūga!
O mano širdį vis šalta žiema

Tonight white snow glitters on the mountain
There is no footprint to be seen
It’s the lonely kingdom and I must rule over it
The ice cold wind howls, rages inside
How am I supposed to bear this heavy burden

Don't let them see anymore
Be the good girl you always have been
Don't let them figure it out, hide, don't feel
But it's too late

Let it be, let it be
I don't have to hold on
Let it be, let it be
It's easier to turn away for me
I don't care what they think
Blizzard of time will rage on
And in my heart a cold winter lies

How strange it is to see everyone so small from the top
And the fears that used to control me won’t catch me anymore

It’s time to understand what I can do
Find the limits and break them
No rules in this path
I’m free

Let it be, let it be
I’m one with the sky and wind
Let it be, let it be
I will never cry
I created this day
Blizzard of time will rage on

May cold rule in this whole land
My soul is frozen in a crystal of cold ice
The firm thought strikes me like a lightning
I won’t go back, everything’s in the past

Let it be, let it be
I rise with bright dawn
Let it be, let it be
I won’t be good
Finally, I’m at the top
Blizzard of time will rage on!
And in my heart a cold winter lies

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/teb%C5%ABnie-let-it-go-let-it-be.html

Malay[]

Singer: Marsha Milan Londoh

Salju putih menutupi malam
Tiada jejak terlihat
Kerajaan yang terasing dan akulah ratunya
Hembusan bayu bak gelora jiwaku
Puas kucuba tuk memendammya
 
Jangan sampai mereka tahu
Harus jadi yang diharapkan
Lindangilah yang sebenar
Kini aku bebaskan
 
Bebaskan
Tak mampu bertahan lagi
Bebaskan, bebaskan
Kucuba sedayaku
Peduli apa yang dikata
Jiwaku beku
Kedinginan tak pernah menggangguku
 
Kini dapat kulihat jelas dari kejauhan
Ketakutan terpendam telah dapat kulepaskan
Sedayanya aku cuba mengguna segala kuasa
Bebas mengecap nikmatnya
Ku bebas!
 
Bebaskan, bebaskan
Terbanglah susuri awan
Bebaskan, bebaskan
Takkan aku berduka
Di sini berdiri megah
Mula yang baharu
 
Kuasaku buat hidup bercelaru
Jiwaku bak salju yang sejuk juga membeku
Membentuk permata menjadi mahkota
Sejarahku kekal menjadi sejarah!
 
Bebaskan, bebaskan
Kubangkit di dunia baharu
Bebaskan, bebaskan
Tidak seperti dulu
Di sini berdiri megah
Mula yang baharu!
Kedinginan tak pernah menggangguku

The white snow is covering the night
Not a footprint can be seen
In this isolated kingdom and I am its queen regnant
The blowing breeze is just like the turbulence of my soul
I am sick and tired to conceal it anymore

Do not let them know
Be the one like what they expect
Just protect the truth
And now I am going to liberate it

Liberate it
I cannot hold it back anymore
Liberate it, liberate it
I am trying with all my strengths
Just ignore what they are going to say
My soul is frozen
The cold has never bothered me

Now I can see it clearly from afar
I have finally let go of all my hidden fears
With all the strengths, I will try to use all of this power
I am free to enjoy this divine blessing
I am free! 

Liberate it,  liberate it
Come and soar high in the clouds
Liberate it, liberate it
I will never be in sorrow anymore
Here is where I stand majestically
I am going to start anew

My power has turned my life to be in topsy-turvy
My soul is just like the cold snow that keeps freezing
I am turning a gem into a diadem
My history will always remain as a history

Liberate it, liberate it
I am rising in the brand new world
Liberate it, liberate it
I will never be like who I was in the past
Here is where I stand majestically
I am going to start anew! 
The cold has never bothered me

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/bebaskan-let-it-go-liberate-it.html

End Credits Version[]

Singer: Marsha Milan Londoh

Bebaskan, bebaskan
Tak dapat kupendam lagi
Bebaskan, bebaskan
Mulakan hidup baru

Salju putih menutupi malam
Tiada jejak terlihat
Kerajaan yang terasing dan akulah ratunya
Hembusan bayu bak gelora jiwaku
Puas kucuba 'tuk memendamnya

Jangan sampai mereka tahu
Harus menjadi yang diharapkan
Lindungilah yang sebenar
Kini aku bebaskan
Bebaskan
Tak mampu bertahan lagi
Bebaskan
Bebaskan tidak seperti dulu

Di sini, berdiri megah
Bebaskan, bebaskan
Kedinginan tak pernah menggangguku

Kini dapat kulihat jelas dari kejauhan
Ketakutan terpendam telah dapat kulepaskan
Di atas kedinginan, kubernyawa lagi
Cerita silam kulepaskan
Tak mungkin kusesali

Bebaskan, bebaskan
Tak mampu bertahan lagi
Bebaskan, bebaskan
Kucuba sedayaku
Ah, di sini berdiri megah!
Bebaskan, bebaskan
Kedinginan tak pernah menggangguku

Berdiri, membeku di alam pilihanku
Katakan, "Bertemu segala yang kutinggalkan"
Bertimbun, membeku

Bebaskan, bebaskan
Tak mampu bertahan lagi
Bebaskan
Bebaskan tidak seperti dulu
Di sini, berdiri megah
Bebaskan, bebaskan
Kedinginan tak pernah menggangguku

Bebaskan
Bebaskan
Bebaskan
Bebaskan

Bebaskan

Liberate it, liberate it
I am not able to hide it anymore
Liberate it, liberate it
Let a brand new life be begun

The white snow is covering up the night
Not even a footstep can be seen
A kingdom that is secluded and I am its queen regnant
The gusting breeze is just like the turbulence of my soul
I am sick and tired to conceal it

Do not let them know it
You have to be the one that they hope for
The truth should be protected
Now, I am liberating it
Liberate it
It cannot be held back anymore
Liberate it
Liberate it, unlike the past before this

Here, I am standing majestically
Liberate it, liberate it
The cold has never bothered me

Now I can see it clearly from afar
The concealed fear has been unleashed by me
In this coldness, I am alive again
I have let all my stories in the past to be gone
It impossible for me to regret it

Liberate it, liberate it
It cannot be held back anymore
Liberate it, liberate it
I am trying my best
Oh, here, I stand majestically!
Liberate it, liberate it
The cold has never bothered me

I am standing and freezing in the chosen realm of mine
While saying, "Meet everything that I left behind"
As it is piled up and freezing there

Liberate it, liberate it
It cannot be held back anymore
Liberate it
Liberate it, unlike the past before this
Here, I stand majestically
Liberate it, liberate it
The cold has never bothered me

Liberate it
Liberate it
Liberate it
Liberate it

Liberate it

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/bebaskan-let-it-go-pop-version-liberate-it-let-it-go-pop-version.html

Mandarin (China)[]

Singer: Hu Wei Na / 胡维纳

白雪发亮今夜铺满山上
没有脚印的地方
孤立的王国很荒凉
我是这里的女皇
风在呼啸 像心里的风暴一样
只有天知道 我受过的伤
 
别让他们 进来看见
做好女孩 就像你的从前
躲藏不让 他们看见
已被发现
 
随它吧, 随它吧
回头已没办法
随它吧, 随它吧
一转身不再牵挂
我不管, 他们想说的话
任风吹雨打
反正冰天雪地我也不怕
 
这一点点的距离
让一切变精致
曾经困扰我的恐惧
会远离我回忆
现在开始让我看见
是我的突破和极限
不分对错, 没有极限
向前
 
随它吧, 随它吧
跟风和天空对话
随它吧, 随它吧
眼泪不再掉下
这个家, 让我留下
任风吹雨打
 
我力量从空气中扩散到地上
我灵魂盘旋在冰块各种不同形状
我思想结晶变成锋利的闪光
我永不回头看
以往会被埋葬
 
随它吧, 随它吧
让我在曙光中升华
随它吧, 随它吧
让完美被蒸发
这个家, 在阳光之下
任风吹雨打
反正冰天雪地我也不怕

Bái xuě fā liàng jīn yè pū mǎn shān shàng
Méi yǒu jiǎo yìn de dì fāng
Gū lì de wāng guó hěn huāng liáng
Wǒ shì zhè lǐ de nǚ huáng
Fēng zài hū xiào xiàng xīn lǐ de fēng bào yī yàng
Zhǐ yǒu tiān zhī dào, wǒ shòu guò de shāng

Bié ràng tā men, jìn lái kàn jiàn
Zuò hǎo nǚ hái, jiù xiàng nǐ de cóng qián
Duǒ cáng bū ràng, tā mén kàn jiàn
Yǐ beì fā xiàn! 

Suí tā ba, suí tā ba
Huí tóu yǐ méi yǒu bàn fǎ
Suí tā ba, suí tā ba
Yī zhuǎn shēn bū zài qiān guà
Wǒ bū guǎn, tā mén xiǎng shuō de huà
Rèn fēng chuī yǚ dǎ
Fǎn zhèng bing tiān xuě dì wǒ yě bū pà

Zhè yī diǎn diǎn de jǜ lí
Ràng yī qiè biàn jīn zhì
Céng jing kùn ráo wǒ de kǒng jǚ
Huì yuǎn lí wǒ huí yì
Xiàn zài kāi shǐ ràng wǒ kàn jiàn
Shì wǒ de tū pò hé jǐ xiàn
Bū fen duì cuò, méi yǒu jǐ xiàn
Xiàng qián! 

Suí tā ba, suí tā ba
Gēn fēng hé tiān kōng duì huà
Suí tā ba, suí tā ba
yǎn lèi bū zài diào xià
Zhè ge jiā, ràng wǒ liú xià
Rèn fēng chuī yǚ dǎ

Wǒ lì liàng chón kōng qì zhōng kuò sàn dào dì shàng
Wǒ líng hún pán xuán zài bing kuài gè zhǒng bū tóng xíng zhuàng
Wǒ sī xiǎng jié jīng biàn chéng fēng lì de shǎn guāng
Wǒ yǒng bū huí tóu kàn
Yǐ wǎng huì beì mái zàng! 

Suí tā ba, suí tā ba
Ràng wǒ zài shǔ guāng zhōng shēng huá
Suí tā ba, suí tā ba
Ràng wán měi beì zhēng fā
Zhè gè jiā, zài yáng guāng zhī xià
Rèn fēng chuī yǚ dǎ! 
Fǎn zhèng bing tiān xuě dì wǒ yě bū pà,

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/%E9%9A%8F%E5%AE%83%E5%90%A7-su%C3%AD-t%C4%81-ba-su%C3%AD-t%C4%81-ba.html

}}

Glowing snow covers the mountain tonight
There are no footprints in this place
This lone kingdom is so desolate
I’m the queen in this place
The wind is howling like the storm inside of me
Only heaven knows what I’ve been through

Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl as you did before
Hide and don't let them see
But now they know! 

Let it go, let it go
Now there’s no way back
Let it go, let it go
Turn back and don’t worry anymore
I don’t care, about what they have to say
Let the wind howl and rain fall
I don’t fear the ice and snow anyway

This very little distance
Makes everything so fine
The fear that once botherd me
will go away from my memory
Starting now, what makes me see
are my breakthrough and limits
No right, no wrong, without limits
I’m going on! 

Let it go, let it go
Speak out with the wind and the sky
Let it go, let it go
My tears won’t ever drop
This is the home, which lets me stay
Let the wind howl and rain fall

My power spreads from the air into the ground
My soul is spiralling as ice in different shapes and forms
My thought crystallizes into sharp flashes
I will never look back
I’ll bury all the past! 

Let it go, let it go
Let me rise at the break of dawn
Let it go, let it go
Let the perfection evaporate
This is home, under the beams of the sun
Let the wind howl and rain fall! 
I don’t fear the ice and snow anyway

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/%E9%9A%8F%E5%AE%83%E5%90%A7-su%C3%AD-t%C4%81-ba-let-it-go.html

End Credits Version[]

Singer: Bella Yao / 姚贝娜

随它吧 随它吧
回头已没有办法
随它吧 随它吧
一转身不再牵挂
 
白雪发亮 铺满我的过往 
没有脚印的地方
孤立国度很荒凉 
我是这里的女皇
漫天飞霜 像心里的风暴一样
只有天知道 我受过的伤
 
不让别人进来看见
做我自己就像我的从前
躲在现实梦境之间 不被发现
 
随它吧 随它吧
回头已没有办法
随它吧 随它吧
一转身不再牵挂
悬崖上 让我留下
随它吧 随它吧
反正冰天雪地我也不怕
 
留一点点的距离 让我跟世界分离
曾经困扰我的恐惧 消失在我回忆
夜里冰冷的空气 我终于能呼吸
我留下自己的过去 抹掉眼泪的痕迹
 
随它吧 随它吧
回头已没有办法
随它吧 随它吧
一转身不再牵挂
悬崖上 让我留下
随它吧 随它吧
反正冰天雪地我也不怕
 
封闭生活 我生命的选择
别再找我 过去已经离开我
风雪已淹没
 
随它吧 随它吧
回头已没有办法
随它吧 随它吧
一转身不再牵挂
悬崖上 让我留下
随它吧 随它吧
反正冰天雪地我也不怕!
 
随它吧
随它吧
随它吧!

Suí tā ba suí tā ba
Huítóu yǐ méiyǒu bànfǎ
Suí tā ba suí tā ba
Yī zhuàn shēn bù zài qiānguà

Báixuě fā liàng pù mǎn wǒ de guòwǎng,
Méiyǒu jiǎoyìn dì dìfāng
Gūlì guódù hěn huāngliáng,
Wǒ shì zhèlǐ de nǚhuáng
Màntiān fēi shuāng xiàng xīnlǐ de fēngbào yīyàng
Zhǐyǒu tiānzhīdào wǒ shòuguò de shāng

Bù ràng biérén jìnlái kànjiàn
Zuò wǒ zìjǐ jiù xiàng wǒ de cóngqián
duǒ zài xiàn shí mèng jìng zhī jiān  bú bèi fā xiàn

Suí tā ba suí tā ba
Huítóu yǐ méiyǒu bànfǎ
Suí tā ba suí tā ba
Yī zhuàn shēn bù zài qiānguà
Xuányá shàng ràng wǒ liú xià
Suí tā ba suí tā ba
Fǎnzhèng bīngtiānxuědì wǒ yě bùpà

Liú yī diǎndiǎn de jùlí ràng wǒ gēn shìjiè fēnlí
Céngjīng kùnrǎo wǒ de kǒngjù xiāoshī zài wǒ huíyì
Yèlǐ bīnglěng de kōngqì wǒ zhōngyú néng hūxī
Wǒ liú xià zìjǐ de guòqù mǒ diào yǎnlèi de hénjī

Suí tā ba suí tā ba
Huítóu yǐ méiyǒu bànfǎ
Suí tā ba suí tā ba
Yī zhuàn shēn bù zài qiānguà
Xuányá shàng ràng wǒ liú xià
Suí tā ba suí tā ba
Fǎnzhèng bīngtiānxuědì wǒ yě bùpà

Fēngbì shēnghuó wǒ shēngmìng de xuǎnzé
Bié zài zhǎo wǒ guòqù yǐjīng líkāi wǒ
Fēng xuě yǐ yānmò

Suí tā ba suí tā ba
Huítóu yǐ méiyǒu bànfǎ
Suí tā ba suí tā ba
Yī zhuàn shēn bù zài qiānguà
Xuányá shàng ràng wǒ liú xià
Suí tā ba suí tā ba
Fǎnzhèng bīngtiānxuědì wǒ yě bùpà! 

Suí tā ba
Suí tā ba
Suí tā ba! 
Transliteration source: 
https://lyricstranslate.com/en/%E9%9A%8F%E5%AE%83%E5%90%A7-su%C3%AD-t%C4%81-ba.html

Let it go, let it go.
No way to return.
Let it go, let it go.
Forget it after turning around.

The glowy snow is fully covered with my past.
A place without footsteps.
This is desperately isolated kingdom.
I am the queen here.
The flying snow is like my thunder inside.
Only God knows my wounds.

Don't let them see.
Do what I did before.
Hide myself between the reality and the dream.

Let it go, let it go.
No way to return.
Let it go, let it go.
Forget it after turning around.
Let me stay on the cliff.
Let it go, let it go.
I have no fear of the ice and snow.

Leave some place for me to depart from the world.
The fear once bothered me disappear in my memory.
I can finally breathe in cold air at night.
I leave my past and wipe my tear stain.

Let it go, let it go.
No way to return.
Let it go, let it go.
Forget it after turning around.
Let me stay on the cliff.
Let it go, let it go.
I have no fear of the ice and snow.

Block the life, my life choice.
Don't find me. The past has left me.
It is covered by wind and snow.

Let it go, let it go.
No way to return.
Let it go, let it go.
Forget it after turning around.
Let me stay on the cliff.
Let it go, let it go.
I have no fear of the ice and snow.

Let it go
Let it go
Let it go

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/%E9%9A%8F%E5%AE%83%E5%90%A7-su%C3%AD-t%C4%81-ba-let-it-go.html-0

Mandarin (Taiwan)[]

Singer: Shennio Lin / 林芯儀

白雪紛飛一片銀色世界
放眼望去是沉寂
遙遠國度放逐自我
孤單寂寞每一天
思緒像狂風呼嘯巨浪般澎湃
無法再壓抑最後的忍耐

不要靠近,不要相信
乖乖聽話,安分一如往昔
隱藏,堅強,拒絕表露
拋下所有

放開手,放開手
不需要任何理由
放開手,放開手
不理會心中枷鎖
還以為曾經在乎過誰
讓暴雨翻騰
從不畏懼征服冰霜風雪
 
你我之間有距離
一切變得渺小
那縈繞心頭的恐懼
已經不再重要
看看我要如何去做
測試極限能否突破
沒有對錯,沒有束縛
起飛

放開手,放開手
從今往後由我主宰
讓它走,讓它走
絕不再受傷害
新世界在我眼前
讓暴雨翻騰
 
力量強大從地底直竄上雲霄
我的心層層冰封,銳利碎片很難消
心念動,冰晶立起,天地將改變
前方的路等待
過去不要留戀
 
讓它走,讓它走
烏雲後面就是曙光
讓它走,讓它走
只剩記憶迴盪
新世界,希望在眼前
讓暴雨翻騰
從不畏懼征服冰霜風雪

Bái xuě fēn fēi yī piàn yín sè shì jiè
Fàng yǎn wàng qù shì chén jì
Yáo yuǎn guó dù fàng zhú zì wǒ
Gū dān jì mò měi yī tiān
Sī xù xiàng kuáng fēng hū xiào jù làng bān péng pài
Wú fǎ zài yā yì zuì hòu de rěn nài

Bú yào kào jìn, bú yào xiàng xìn
Guāi guāi tīng huà, ān fèn yī rú wǎng xī
Yǐn cáng, jiān qiáng, jù jué biǎo lù
Pāo xià suó yǒu! 

Fàng kāi shǒu, fàng kāi shǒu
Bú xū yào rèn hé lǐ yóu
Fàng kāi shǒu, fàng kāi shǒu
Bú lǐ huì xīn zhōng jiā suǒ
Hái yǐ wéi céng jīng zài hū guò shuí
Ràng bào yǔ fān téng
Cóng bú wèi jù zhēng fú bīng shuāng fēng xuě

Nǐ wǒ zhī jiān yǒu jù lí
Yī qiē biàn dé miáo xiǎo
Nà yíng rào xīn tóu de kǒng jù,
Yǐ jīng bú zài zhòng yào
Kàn kàn wǒ yào rú hé qù zuò
Cè shì jí xiàn néng fǒu tū pò
Méi yǒu duì cuò, méi yǒu shù fù
Qǐ fēi! 

Fàng kāi shǒu, fàng kāi shǒu
Cóng jīn wǎng hòu yóu wǒ zhǔ zǎi
Ràng tā zǒu, ràng tā zǒu
Jué bú zài shòu shāng hài
Xīn shì jiè zài wǒ yǎn qián
Ràng bào yǔ fān téng

Lì liàng qiáng dà cóng dì dǐ zhí cuàn shàng yún xiāo
Wǒ de xīn céng céng bīng fēng, ruì lì suì piàn hěn nán xiāo
Xīn niàn dòng, bīng jīng lì qǐ, tiān dì jiāng gǎi biàn
Qián fāng de lù děng dài
Guò qù bú yào liú liàn! 

Ràng tā zǒu, ràng tā zǒu
Wū yún hòu miàn jiù shì shǔ guāng
Ràng tā zǒu, ràng tā zǒu
Zhī shèng jì yì huí dàng
Xīn shì jiè, xī wàng zài yǎn qián
Ràng bào yǔ fān téng! 
Cóng bú wèi jù zhēng fú bīng shuāng fēng xuě

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/f%C3%A0ng-k%C4%81i-sh%C7%92u-%E6%94%BE%E9%96%8B%E6%89%8B-f%C3%A0ng-k%C4%81i-sh%C7%92u.html

}}

White snow is flying in the silver world
Looking around, silence is everywhere
Exiling myself to this faraway kingdom
Alone and lonely everyday
My feelings are howling like the wind, 
Surging like the waves
Can't suppress it anymore
That was the last straw

Do not get close, do not believe
Behave and listen, obey as you did in the past
Conceal, be strong, do not reveal
Leave all that behind! 

Let go, let go
Don’t need any reasons to
Let go, let go
Ignore the shackles in my heart
What was I thinking, caring about what they think
Let the torrential rain pour
I was never afraid and will rise above the icy snow

The distance between you and me make
Everything so small
The fear that hovered inside me,
Is no longer important
Watch how I’m going to
Test the limit and break through
No right no wrong, no restraint, 
I soar! 

Let go, let go
From now on my life is my own
Let it go, let it go
I will be hurt no more
A new world is in front of me
Let the torrential rain pour

My power is strong and flutters from the ground up into the sky
My heart is frozen layer by layer, the sharp fragments are hard to remove
A thought sparks, it crystalizes, reshaping my world
The future is waiting
I won’t linger in the past! 

Let it go, let it go
Behind the dark clouds is the light of dawn
Let it go, let it go
All that's left is the echo of memories
A new world, hope is in front of me
Let the torrential rain pour! 
I was never afraid and will rise above the icy snow

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/f%C3%A0ng-k%C4%81i-sh%C7%92u-%E6%94%BE%E9%96%8B%E6%89%8B-let-go.html

Māori[]

Singer: Awhimai Fraser
Mumura na te hukapapa i te po uriuri
He pā tū taratahi
He ko ahau ariki
Nau ai iho āki kapu keri ai
Ka tahi mei ka he manawa mai

Noho motu ki tawhiti
Whiri ki tō ake huanui
He taea whio ana te hou
Kia wātea au! 

Waerea, waerea
Au te puritia anō
Waerea, waerea
Pūmanawa tua iho
Hai rū kei kao tōrere
Rere tō toa
Aoraki matatū ake nei

I whanatu te titi
Mai tōna turua
Ka rere i ka tai, ka taui
Ka ū manawaroa
Kia kitea e au āku whatu
He aha rā kei tua atu
Ko makere mai ka here
Aue! 

Waerea, waerea
Au turuturu te mara tai
Waerea, waerea
Aue kia ora nō ai
Tū kaha, me tū māia
Rere tō toa

Whakairotia aku kura tipua
Whakairotia atu ki te rakitūhāhā
E noho ai au i te āhuru kaka
E kore hokia
Te ona mana

Waerea, waerea
Au ake i te awatea
Waerea, waerea
Torotika ki te rā
Nāia ahau e tū atu nei
Rere tō toa! 
Aoraki matatū ake nei

End Credits Version[]

Singer: Ria Hall, Pere Wihongi, Jaedyn Randell

Please provide Māori lyrics if you can

Norwegian[]

Singer: Lisa Stokke

Det glitrer hvitt over fjellet I natt,
Det er vakkert vintervær.
I riket jeg bor alene,
Og som dronning står jeg her.
Og vinden hyler lik som stormen I mitt bryst.
Holdt det ikke ut, himlen så min dyst.
 
Slipp ingen inn, la ingen se,
Slik er plikten, jeg er jo født til det.
Jeg dekket til det ingen så
Det vet de nå!
 
La den gå, la den gå.
Den kraften jeg skjulte før.
La den gå, la den gå.
Jeg har snudd og stengt en dør.
Jeg er lei, alt de tror de har sett.
La det storme nå,
Litt frost gjør meg ingenting uansett.
 
Litt avstand gjør det meste, så lite som det er.
Og den frykt som en gang holdt meg, kan ikke nå meg her!
Nå skal jeg se, hva jeg får til,
Å teste grenser, når jeg vil.
For alle regler er forbi.
Er fri!
 
La den gå, la den gå.
La min kraft fylle alt jeg ser.
La den gå, la den gå.
Jeg gråter ikke mer.
Jeg blir her, der gleden er.
La det storme nå.
 
Min kraft den jager gjennom luften ned mot jord.
Og sjelen er som frostne iskrystaller ifra nord.
En tanke har tatt form som rim med nåler I.
Jeg vender aldri hjem
All fortid er forbi!
 
La den gå, la den gå.
Jeg skal stige lik solen nå.
La den gå, la den gå.
Perfekt er fortid så.
Jeg er klar, og jeg smiler bredt.
La det storme her!
Litt frost gjør meg ingenting uansett.

Persian (Qualima)[]

Singer: Roshanak Keymanesh

سفید از برف نوک قلّه‌ها
نمونده ردّ پایی
منم تو ملک غربت
ملکه‌ی تنهایی
می‌پیچه توی قلبم زوزه‌های باد
نمی‌شه برگشت هر چه بادا باد
 
نذار هرگز بدونه کسی
همونی باش که همیشه بودی
ولی حالا همه دنیا
دیدن اونو
 
رها شو! رها شو!
به هم بکوب درا رو
رها شو! رها شو!
چون دیگه آزادی تو
بگن هر چی مردم می‌خوان
به پا کن طوفان
سرما نمی‌رنجونه منو
 
عجیبه که از دور چه کوچیک می‌شن غم‌ها
نمی‌ترسم از چیزی من دیگه توی این دنیا
می‌شْناسم من نیروهامو
می‌شکنم تمام مرزا رو
نه اجباری، نه قانونی
باقی!
 
رها شو! رها شو!
تویی و باد و آسمان
رها شو! رها شو!
نشی دیگه گریان
همین‌جاست آینده‌ی تو
به پا کن طوفان
 
نیروی پنهان من دیگه هست آزاد
می‌پیچه روحم؛ به هر شکلی می خواد درمیاد
افکارم انگار از بلور یخ‌بسته‌ست
نمی‌خوام برگردم
گذشته بُگذشته‌ست!
 
رها شو! رها شو!
چون نور در آسمان
رها شو! رها شو!
به تو دارم ایمان
می‌سازی دنیاتو از نو

Sefid az barf nok-e qollehā
Namunde radd-e pāyi
Manam tu molk-e qorbat
Malake-ye tanhāyi
Mipiče tu-ye qalbam zuzehā-ye bād
Nemiše bargašt; harče bādā bād

Nazār hargez bedune kasi
Hamuni bāš ke hamiše budi
Vali hālā hame donyā
Didan uno!

Rahā šo! Rahā šo!
Be ham bekub darā ro
Rahā šo! Rahā šo!
Čon dige āzādi to
Began har čI mardom mixān
Be pā kon tufān
Sarmā nemiranjune mano

Ajibe ke az dur če kučik mišan qamhā
Nemitarsam az čizi man dige tu-ye in donyā
Mišnāsam man niruhāmo
Miškanam tamām-e marzā ro
Na ejbāri, na qānuni
Bāqi!

Rahā šo! Rahā šo!
Toyi o bād o āsemān
Rahā šo! Rahā šo!
NašI dige geryān
Haminjāst āyande-ye to
Be pā kon tufān

Niru-ye penhān-e man dige hast āzād
Mipiče ruham; be har šekli mixād darmiyād
Afkāram engār az bolur-e yaxbast-ast
Nemixām bargardam
Gozašte, bogzašt-ast!

Rahā šo! Rahā šo!
Čon nur dar āsemān
Rahā šo! Rahā šo!
Be to dāram imān
Misāzi donyāto az no
Be pā kon tufān! 
Sarmā nemiranjune mano

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/%D8%B1%D9%87%D8%A7-%D8%B4%D9%88-raha-sho-let-it-go-qualima-rah%C4%81-s%CC%8Co.html

}}

The peaks are painted white by the snow
There is no footprint
It is me in the far away land,
The queen of loneliness
The howling of wind echoes inside my heart
Can't go back, come what may

"Don't let anyone know,
Be the same (person) you've always been"
But now all the world,
Have seen her

Let it go, let it go
Slam the doors
Let it go, let it go
Because from now on you're free
They may say whatever they want
Let the storm rage on
Cold doesn't bother me

It's strange how from afar, the problems look so small
I'm not afraid of anything in this world anymore
I know all my powers
I'll overcome all the limitations
No obligation and no laws
Exist! 

Let it go, let it go
It's you and the wind and the sky
Let it go, let it go
Shed tears no more
Here lies your future
Let the storm rage on

My repressed power is now free
My soul dances and takes any shape it wants
It's like my thoughts are made of frozen crystals
I don't want to go back
The past has passed! 

Let it go, let it go
Like the light in sky
Let it go, let it go
In you I have faith
You'll build your world anew
Let the storm rage on! 
Cold doesn't bother me

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/%D8%B1%D9%87%D8%A7-%D8%B4%D9%88-raha-sho-let-it-go-qualima-let-it-go.html

Persian (Glory)[]

Singer: Sarina Sayah

سپید بر تن کرده کوه و دمن
نباشد ردّی بر زمین
شهبانوی ملک بی‌کس
باشم در این سرزمین
 
درونم آشفته چون غرّش طوفان
نشود مهار؛ داند یزدان
 
زبان برگیر؛ مکن تغییر
شهدختی مان تو خوب و باتدبیر
کنش زنجیر؛ نهانش کن
نهان نشد
 
به این سو، به آن سو
رها کن خفته نیرو
رها کن به هرسو
بگردان از همه رو
 
بگویند هرچه می‌گویند
بنما طغیان
سرما بهر من نسازد مشکل
 
شگفتا کمی دوری آسان نماید کار
دگر بیمِ در مهجوری ندهد مرا آزار
شناسم خود؛ شوم پرشور
ز حدّ و حصر کنم عبور
دگر زور و قانونی نیست
رهایی‌ست
 
بیم از خود برهان
هم‌سو شو با آسمان
نیرویت کن عیان
ننما دگر فغان
 
پابرجا بمان در اینجا
بنما طغیان
 
چو برف و باد نیرویم غلتان و افتان
شده روحم چون بلوری از یخ پیچان، تابان
نفیری منجمد نزدم نمایان است
ننمایم رو به پس
گذشته، گذشته‌ست
 
بیم از خود برون کن
مثل یه خورشید طلوع کن
به هرسو کن عیان
نداری ز ترس نشان
 
مانم در نور مهر این سان
بنما طغیان
سرما بهر من نسازد مشکل

Sepid bar tan karde kuh o daman
Nabāšad raddi bar zamin
Šahbānu-ye molk-e bikas
Bāšam dar in sarzamin

Darunam āšofte čon qorreš-e tufān
Našavad mahār; dānad yazdān

Zabān bargir; makon taq(y)ir
Šahdoxti mān to xub o bātadbir
Konaš zanjir; nahānaš kon
Nahān našod!

Be in su, be ān su
Rahā kon xofte niru
Rahā kon be harsu
Begardān az hame ru

Beguyand harče miguyand
Bene/amā toqyān
Sarmā bahr-e man nasāzad moškel!

Šegeftā kami duri āsān na/emāyad kār
Degar bim-e dar mahjuri nadahad marā āzār
Šenāsam xod; šavam poršur
Ze hadd o hasr konam obur
Degar zur o qānuni nist
Rahāyi-st!

Bim az xod berahān
Hamsu šo bā āsemān
Niruyat kon ayān
Nanemā degar faqān

Pābarjā bemān dar injā
Bena/emā toqyān!

Čo barf o bād niruyam qaltān o oftān
Šode ruham čon bo/uluri az yax pičān, tābān
Nafiri monjamed nazdam namāyān ast
Nanemāyam ru be pas
Gozašte, gozašt-ast!

Bim az xod borun kon
Mes(l)-e ye xoršid tolu' kon
Be harsu kon 'ayān
Nadāri ze tars nešān

Mānam dar nur-e mehr in sān
Bena/emā toqyān!
Sarmā bahr-e man nasāzad moškel!

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/%D8%A8%D9%87-%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%B3%D9%88-raha-kon-let-it-go-glory-rah%C4%81-kon%D8%B1%D9%87%D8%A7-%DA%A9%D9%86.html

}}

The mountain wears a white dress
There's no footprint on the ground
I'm the queen of the isolated kingdom
on this land

I'm distressed inside like the roar of thunder
It can't be controlled; God knows

Be quiet; Don't change
Be a good & thoughtful princess
Restrain it; Hide it
It wasn't (couldn't be) hidden

In this way, in that way
release the dormant (hidden) power
Release in every way
Turn away from everyone

Let them say whatever they say
Rage on your storm
The cold doesn't make trouble to me

It's amazing how some distance comes to your help
The fear of being seperated doesn't annoy me anymore
I'll know myself; (&) become fervent
I'll break through (I'll pass border & barrier)
There's no force & rule anymore
There's freedom

Leave the fear out of you
Concur with/Accompany the sky
Show your power
Don't whine anymore

Stay here strongly
Rage on your storm

My power is rolling & falling like snow & wind
My soul becomes twisting /& bright
The frozen blast is shown clearly
I won't go back
The past is in the past

Release the fear out of you
Rise like a (new) sun
Show in every way clearly
that you don't have any sign of fear

I'll stay in the light of the sun in this way
Rage on your storm
The cold doesn't make trouble to me

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/%D8%B1%D9%87%D8%A7-%DA%A9%D9%86-raha-kon-let-it-go-glory-release.html

End Credits Version[]

Singers: Arshia Shariyati , Keyvan Nezhad Kaboudi , Arash Hoseini , Saeedeh Dastbarsar

سپید بر تن کرده کوه و دمن
نباشد ردّی بر زمین
شهبانوی ملک بی‌کس
باشم در این سرزمین
 
درونم آشفته چون غرّش طوفان
نشود مهار؛ داند یزدان
 
زبان برگیر؛ مکن تغییر
شهدختی مان تو خوب و باتدبیر
کنش زنجیر؛ نهانش کن
نهان نشد
 
بیم از خود برهان
هم‌سو شو با آسمان
نیرویت کن عیان
ننما دگر فغان
 
مانم در نور مهر این سان
رها کن (رها کن)
رها کن (رها کن)
سرما بهر من نسازد مشکل
 
شگفتا کمی دوری آسان نماید کار
دگر بیمِ در مهجوری ندهد مرا آزار
 
بیم از خود برهان
هم‌سو شو با آسمان
نیرویت کن عیان
ننما دگر فغان (دگر فغان)
 
پابرجا بمان در اینجا
رها کن (رها کن)
رها کن (رها کن)
سرما بهر من نسازد مشکل
 
بیم از خود برهان
هم‌سو شو با آسمان
 
بیم از خود برهان
هم‌سو شو با آسمان
نیرویت کن عیان
ننما دگر فغان
 
پابرجا بمان در اینجا
رها کن، رها کن
سرما بهر من نسازد مشکل
 
رها کن، رها کن
سرما بهر من نسازد مشکل
 
مانم در نور مهر این سان
رها کن، رها کن
سرما بهر من نسازد مشکل

Sepid bar tan karde kuh o daman
Nabāšad raddi bar zamin
Šahbānu-ye molk-e bikas
Bāšam dar in sarzamin

Darunam āšofte čon qorreš-e tufān
Našavad mahār; dānad yazdān

Zabān bargir; makon taq(y)ir
Šahdoxti mān to xub o bātadbir
Konaš zanjir; nahānaš kon
Nahān našod

Bim az xod berahān
Hamsu šo bā āsemān
Niruyat kon ayān
Nanemā degar faqān

Mānam dar nur-e mehr in sān
Rahā kon (rahā kon)
Rahā kon (rahā kon)
Sarmā bahr-e man nasāzad moškel

Šegeftā kami duri āsān na/emāyad kār
Degar bim-e dar mahjuri nadahad marā āzār

Bim az xod berahān
Hamsu šo bā āsemān
Niruyat kon ayān
Nanemā degar faqān (degar faqān)

Pābarjā bemān dar injā
Rahā kon (rahā kon)
Rahā kon (rahā kon)
Sarmā bahr-e man nasāzad moškel

Bim az xod berahān
Hamsu šo bā āsemān

Bim az xod berahān
Hamsu šo bā āsemān
Niruyat kon ayān
Nanemā degar faqān

Pābarjā bemān dar injā
Rahā kon, rahā kon
Sarmā bahr-e man nasāzad moškel

Rahā kon, rahā kon
Sarmā bahr-e man nasāzad moškel

Mānam dar nur-e mehr in sān
Rahā kon, rahā kon
Sarmā bahr-e man nasāzad moškel

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/rah%C4%81-kon-pop-raha-kon.html

}}

Snow glows white on the mountains
There are no footprints on the ground
I'm the queen of the deserted kingdom
on this land

The confusion I feel inside is like a thunderstorm
God knows it won't subside

Hold your tongue, Don't change
Keep being the good and wise princess
Control it, hide it
It wasn't hidden

Let go of fear
Get along with the sky
Reveal your power
Stop crying

Here I stay in the sunlight
Let it go (let it go)
Let it go (let it go)
The cold won't bother me

It's funny how a little distance makes everything easy
The fear of loneliness is no longer teasing me

Let go of fear
Get along with the sky
Reveal your power
Stop crying (stop crying)

Stay strong
Let it go (let it go)
Let it go (let it go)
The cold won't bother me

Let go of fear
Get along with the sky

Let go of fear
Get along with the sky
Reveal your power
Stop crying

Stay strong
Let it go, let it go
The cold won't bother me

Let it go, let it go
The cold won't bother me

Here I stay in the sunlight
Let it go, let it go
The cold won't bother me

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/rah%C4%81-kon-pop-let-it-go.html

Persian (Soren)[]

Singer: Mina Momeni

برف میباره روی تپه ها
نمیمونه رد پا
موندم من از همه جدا
یه ملکه تنها
درونم مثل بیرونم برف و بوران
نکنم دیگر سر خود نما
 
تنها بمان ، تنها بخوان
تا نشود راز تــــــو عیان
نمیخواهم کنم پنهان
از این و آن
 
رهاشو رهاشو
مهنت بسه پاشو
رها شو ، رها شو
قدم بردار و راهی شو
مهم نیست تنها شم تا کی
نکنم نهان
سردی دســـتام مثل ماه دی
 
خطری ندارم من دور از همه این بالا
دیگه دست هیچکس اینجا نمیرسه بهم حالــــا
 
دیگه سرما میاد هر سو
یخ و برف اینجا توی کوه
حصاری نیست فراری نیست
راهیست
 
رها شو ، رها شو
مهنت بسه پاشو
رها شو رها شو
قدم بردار و راهی شو
اینجا من دیگه میمونم
میسازم طوفان
 
میسازم من یه قصری از برف و بوران
ستون هایش یخی و سرد از جنس طوفان
چلچراغش در آسمان گردد درخشان
گذشته های من
دیگه گذشتن
 
رها شو ، رها شو
مهنت بسه پاشو
رها شو ، رها شو
قدم بردار و راهی شو
مهم نیست تنها شم تا کی
نکنم نهــــــــــــان
سردی دستام مثل ماه دی

Barf mibāre ru-ye tappehā
Nemimune radd-e pā
Mundam man az hamme jodā
Ye malake-ye tanhā
Darunam mesl-e birunam barf o burān
Nakonam degar serr-e xod namā

Tanhā bemān, tanhā bexān
Tā našavad rāz-e to ayān
Nemixāham konam penhān
Az in o ān! 

Rahā šo, rahā šo
Mehnat basse, pāšo
Rahā šo, rahā šo
Qadam bardār o rāhi šo
Mohem nist tanhā šam tā key
Nakonam nahān
Sardi-ye dastām mess/l-e māh-e dey

Xatari nadāram man dur az hame in bālā
Dige dast-e hičkas injā nemirese be(he)m hālā

Dige sarmā miyād har su
Yax o barf injā tu-ye kuh
Hesāri nist, farāri nist
Rahāyi-st! 

Rahā šo, rahā šo
Mehnat basse, pāšo
Rahā šo, rahā šo
Qadam bardār o rāhi šo
Injā man dige mimunam
Misāzam tufān

Misāzam man ye qasri az barf o burān
Sotunhā-yaš yaxi yo sard az jens-e tufān
Čelčerāqaš dar āsemān gardad deraxšan
Gozaštehā-ye man
Dige gozašt-an! 

Rahā šo, rahā šo
Mehnat basse, pāšo
Rahā šo, rahā šo
Qadam bardār o rāhi šo
Mohem nist tanhā šam tā key
Nakonam nahān! 
Sardi-ye dastām mess/l-e māh-e dey

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/%D8%B1%D9%87%D8%A7-%D8%B4%D9%88-raha-sho-let-it-go-soren-rah%C4%81-%C5%A1o.html

}}

Polish[]

Singer: Katarzyna Łaska

Na zboczach gór biały śnieg nocą lśni,
I nietknięty stopą trwa
Królestwo samotnej duszy,
A królową jestem ja.
Posępny wiatr na strunach burzy w sercu gra.
Choć opieram się, to się na nic zda...
 
Niech nie wie nikt,
Nie zdradzaj nic.
Żadnych uczuć,
Od teraz tak masz żyć.
Bez słów,
Bez snów,
Łzom nie dać się...
Lecz świat już wie!
 
Mam tę moc!, mam tę moc!
Rozpalę to co się tli.
Mam tę moc!, mam tę moc!
Wyjdę I zatrzasnę drzwi!
Wszystkim wbrew,
Na ten gest mnie stać!
Co tam burzy gniew?
Od lat coś w objęcia chłodu mnie pcha.
 
Z oddali to co wielkie,
Swój ogrom traci w mig.
Dawny strach co ściskał gardło,
Na zawsze wreszcie znikł!
 
Zobaczę dziś czy sił mam dość,
By wejść na szczyt, odmienić los.
I wyjść zza krat, jak wolny ptak.
O tak..!
 
Mam tę moc!, Mam tę moc!
Mój jest wiatr, okiełznam śnieg.
Mam tę moc!, Mam tę moc!
I zamiast łez jest śmiech!
Wreszcie ja,
Zostawię ślad!
Co tam burzy gniew?
 
Moc mojej władzy lodem spada dziś na świat.
A duszę moją w mroźnych skrach ku górze niesie wiatr.
I myśl powietrze tnie jak kryształowy miecz.
Nie zrobię kroku w tył
Nie spojrzę nigdy wstecz!
 
Mam tę moc!, Mam tę moc!
Z nową zorzą zbudzę się.
Mam tę moc!, Mam tę moc!
Już nie ma tamtej mnie!
Oto ja!
Stanę w słońcu dnia.
Co tam burzy gniew?!
Od lat coś w objęcia chłodu mnie pcha.

The snow shines white on the mountains' slopes,
untouched by any foot
The kingdom of a lonely soul,
and as the queen, I still stood.
The gloomy wind plays on the storm's strings in my heart.
I still struggle with it, it's all in vain...

Let no one know,
Don't tell them, no.
Live with no feelings,
this is what you have to do.
No words,
No dreams,
And not to tears...
World knows already!

This's my strength!, this's my strength!
What's smoldering I'll light up.
This's my strength!, this's my strength!
I'm slamming door, I go out!
Against the world
I can do this now!
Should I care storm's rage?
The cold embraces me all of my life.

The biggest thing from distance,
Loses its enormity.
The old fear tightening my throat,
Is gone, It can't get me!

I'll see if I have enough power
To reach the top, to change my fate.
To leave the bars like a free bird.
I have!

This's my strength!, this's my strength!
I'll tame snow and the wind is mine.
This's my strength!, this's my strength!
I will laugh, no more cry!
At last, I'll leave, the trace of me!
Should I care storm's rage?

My power-ruling ice covers this world tonight.
Wind carries upward my soul into top of frosty sparks.
My thought is cutting the air like a crystal sword.
I won't take a step back...
I'll never look to the past!

This's my strength!, this's my strength!
With the new aura, I'll wake up.
This's my strength!, this's my strength!
The former me gone!
Here I am!
Facing the sunlight!
Should I care about the storm's rage?! 
The cold embraces me all of my life.

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/mam-te-moc-let-it-go-thiss-my-strength.html

Portuguese (Brazil)[]

Singer: Taryn Szpilman

A neve branca brilhando no chão
Sem pegadas pra seguir
Um reino de isolamento e a rainha, está aqui
A tempestade vem chegando e já não sei
Não consegui conter, bem que eu tentei
 
Não podem vir, não podem ver
Sempre a boa menina deve ser
Encobrir, não sentir, nunca saberão
Mas agora vão
 
Livre estou, livre estou
Não posso mais segurar
Livre estou, livre estou
Eu sai pra não voltar
Não me importa o que vão falar
Tempestade vem
O frio não vai mesmo me incomodar
 
De longe tudo muda
Parece ser bem menor
Os medos que me controlavam
Não vejo ao meu redor
 
É hora de experimentar
Os meus limites vou testar
A liberdade veio enfim
Pra mim!
 
Livre estou, livre estou
Com o céu e o vento andar
Livre estou, Livre estou
Não vão me ver chorar
Aqui estou eu
E vou ficar
Tempestade vem
 
O meu poder envolve o ar e vai ao chão
Da minha alma flui fractais de gelo em profusão
Um pensamento se transforma em cristais
Não vou me arrepender
Do que ficou pra trás!
 
Livre estou, livre estou
Como um sol vou me levantar
Livre estou, livre estou
É tempo de mudar
Aqui estou eu
Vendo a luz brilhar
Tempestade vem!
O frio não vai mesmo me incomodar

The white snow is glowing on the ground
No footsteps to follow
A kingdom of isolation
And the queen is here
The storm is coming and I don't know anymore
Couldn't contain it, I really tried

They cannot come, they cannot see
You must always be a good girl
Conceal don't feel
They will never know
But now they will! 

I'm free, I'm free
Can't hold it back anymore
I'm free, I'm free
I'm not going back
I don't care what they're going to say
Let the storm come
The cold won't bother me anyway

From far away, everything changes
Everything seems smaller
The fears that controlled me
I don't see them anymore

It's time to experiment
I will test my limits
Freedom has come at last
For me! 

I'm free, I'm free
I can walk with the sky and wind
I'm free, I'm free
You won't see me cry
Here I am
And here I'll stay
Let the storm come

My power envelopes the air and touches the ground
From my soul flows endless icy fractals
One thought transforms into crystals
I won't regret
What I've left behind! 

I'm free, I'm free
I will rise like the sun
I'm free, I'm free
It's time to change
Here I am
Watching the light shine
Let the storm come! 
The cold won't bother me anyway

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/livre-estou-let-it-go-brazilian-portuguese-im-free.html

Portuguese (Portugal)[]

Singer: Ana Encarnação

A neve cobre a montanha esta noite
Mas os passos são só meus.
Comigo só há solidão,
Sou rainha destes céus.
 
Cá dentro a tempestade que estou a sentir.
Não a controlei, deixei-a sair.
Não vão entrar, não podem ver!
Sê a menina que tu tens de ser!
Esconder, conter ou saberão.
Mas foi em vão!
 
Já passou, já passou!
Não vivo mais com temor.
Já passou, já passou!
Fecha a porta, por favor!
 
Tanto faz o que vão dizer.
Venha a tempestade...
O frio nunca me fará estremecer.
 
Eu vejo que a distância vai tudo suavizar.
E os medos de outros tempos não me vão apanhar.
Ser livre assim é mesmo bom! 
Ver os limites deste dom.
Sem regras sou feliz enfim!
Sou sim!
 
Já passou, já passou!
Este é mesmo o meu lugar.
Já passou, já passou!
Não irei mais chorar.
Estou aqui e vou ficar.
Venha a tempestade
 
O meu poder agita o ar que entra no chão.
A minha alma brilha em espirais até mais não.
O pensamento tudo irá cristalizar.
O que passou, passou. 
P'ra trás não vou olhar!
 
Já passou, já passou!
Com o amanhã me vou erguer.
Já passou, já passou!
Menina não vou ser.
Este dia está a nascer.
Venha a tempestade!
O frio nunca me fará estremecer.

The snow covers the mountain tonight
But the steps are only mine
Only loneliness is by my side
I'm the queen of these skies

Inside is the storm that I'm feeling
I didn't control it, I let it go out
They won't come in, they can't see it
Be the girl that you have to be!
Hide it, contain it, else they will know it.
But it was in vain!

It is over, it is over!
I no longer live with fear
It is over, it is over
Please, close the door!

I don't care about what they're going to say
Let the storm come
The cold will never make me shiver.

I see the distance will soothe everything.
And the fears of yore will not catch me
Being as free as I am feels really good! 
I can see the boundaries of this gift.
In the end, I'm happy and have no rules!
Yes, I am!

It is over, it is over!
This is really where I belong
It is over, it is over!
I will no longer cry.
I am here, and I will stay
Let the storm come.

My power agitates the air that bursts through the ground
My soul shines in fractals until it wears out
My thoughts will turn everything into crystals
What is over, is over.
I won't look back.

It is over, it is over!
And I'll rise with the coming day
It is over, it is over!
I won't be a little girl
This day is dawning.
Let the storm come! 
The cold will never make me shiver.

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/j%C3%A1-passou-let-it-go-it-over.html

Romanian[]

Singer: Dalma Kovács

Zăpada străluceşte-n amurg,
Nicio urmă nu-i pe ea.
Tărâmul ascuns de lume,
Este-mpărăţia mea.
Aici e totul ca furtuna ce-o trăiesc,
Ştiu c-am încercat, nu pot s-o opresc.
 
Nu te-arăta, nu îi primi,
Fata bună tu trebuie să fii!
Zăvorul tras şi încuiat,
Dar au aflat!
 
S-a-ntâmplat, s-a-ntâmplat!
Eu nu am mai rezistat!
S-a-ntâmplat, s-a-ntâmplat!
Pe un alt drum am plecat!
Ce spun toţi, nu e treaba mea!
Fie ger mereu!
De azi gerul e prietenul meu!
 
Ciudat cum totul pare,
Departe şi uitat!
Şi cum temerile mele,
Deodat-au încetat!
 
E timpul meu să mă pornesc,
Să văd ce pot, ce reuşesc,
Să fie numai cum vreau eu,
Mereu!
 
S-a-ntâmplat, s-a-ntâmplat!
Sunt vântul stârnit din cer!
S-a-ntâmplat, s-a-ntâmplat!
Şi lacrimile-mi pier!
Liberă!
Aici în ger!
Vântul să-l pornesc!
 
Puterea mea domneşte-n cer şi pe Pământ!
Şi sufletu-mi roieşte peste crestele de-argint!
Un jurământ puternic azi am de făcut!
Eu nu mă mai întorc!
Trecutul e trecut!
 
S-a-ntâmplat, s-a-ntâmplat!
Ca din somn eu m-am deşteptat!
S-a-ntâmplat, s-a-ntâmplat!
Şi-n viaţă am plecat!
Stau aici, liberă mereu!
Vântul să-l pornesc!
De azi gerul e prietenul meu!

The snow glows in the twilight
Not a footprint/trace is on it
The land hidden from the world
Is my kingdom.
Here everything is like the storm that I live in
I know I've tried, I can't stop it

Don't show yourself, don't let them in
A good girl you need to be
A pulled and locked latch
But they now know !

It happened, it happened
I could not resist anymore
It happened, it happened
On another way I went
What they all say, is not my business
It can always be frost
From today the frost is my friend

Strange/funny how everything seems
Far away and forgotten
And how my fears
Suddenly ceased

It's my time to start myself (?)
To see what I can do, what I can accomplish
To only be how I want it
Always !

It happened, it happened
I'm the wind arisen from the sky
It happened, it happened
And my tears fade away!
Free, here in the frost
I'll start the frost

My power reigns/rules in the sky and on Earth
And my soul swarms over the silver crests
A strong oath I have to make today
I won't go back
The past is in the past !

It happened, it happened
Like from sleep I've woken up
It happened, It happened
And in life I go
Here I stay, always free
I'll start the frost !
From today the frost is my friend

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/s-%C3%AEnt%C3%A2mplat-let-it-go-it-happened.html

Russian[]

Singer: Anna Buturlina / Анна Бутурлина

Метель укроет склоны горных вершин
И белым-бела земля.
Безмолвное королевство,
Королевой стала я….
А ветер стонет и на сердце ураган…
Мне б его сдержать, но я не могла.
 
Не открывай, храни секрет,
Будь хорошей девочкой для всех.
Закрой все чувства на замок,
Но тщетно всё!
 
Отпусти и забудь,
Что прошло — уже не вернуть.
Отпусти и забудь,
Новый день укажет путь.
Не боюсь ничего уже,
Пусть бушует шторм -
Холод всегда мне был по душе.
 
А я бегу всё выше,
На ледяную гладь.
И страхам дней минувших
Меня уж не догнать.
 
Пора узнать, что я могу -
На службу призову пургу,
Свободу обрету во льдах,
Навсегда!
 
Отпусти и забудь
Этот мир из твоих грёз.
Отпусти и забудь,
И не будет больше слёз.
Здесь мой дом,
Мой снежный удел.
Пусть бушует шторм
 
Искрится воздух
И земля от моих чар.
Подвластны мне мороз и лёд,
О, что за дивный дар!
И вот уже я знаю, как мне дальше быть!
Я не вернусь назад,
Должна я всё забыть.
 
Отпусти и забудь!
И на небо лети зарёй!
Отпусти и забудь,
Полярной сияй звездой!
Встречу я
Первый свой рассвет.
Пусть бушует шторм!
Холод всегда мне был по душе

Metel' ukroyet sklony gornykh vershin
I belym-bela zemlya.
Bezmolvnoye korolevstvo,
Korolevoy stala ya….
A veter stonet i na serdtse uragan…
Mne b yego sderzhat', no ya ne mogla.

Ne otkryvay, khrani sekret,
Bud' khoroshey devochkoy dlya vsekh.
Zakroy vse chuvstva na zamok,
No tshchetno vso!

Otpusti i zabud',
Chto proshlo — uzhe ne vernut'.
Otpusti i zabud',
Novyy den' ukazhet put'.
Ne boyus' nichego uzhe,
Pust' bushuyet shtorm -
Kholod vsegda mne byl po dushe.

A ya begu vso vyshe,
Na ledyanuyu glad'.
I strakham dney minuvshikh
Menya uzh ne dognat'.

Pora uznat', chto ya mogu -
Na sluzhbu prizovu purgu,
Svobodu obretu vo l'dakh,
Navsegda!

Otpusti i zabud'
Etot mir iz tvoikh groz.
Otpusti i zabud',
I ne budet bol'she sloz.
Zdes' moy dom,
Moy snezhnyy udel.
Pust' bushuyet shtorm

Iskritsya vozdukh
I zemlya ot moikh char.
Podvlastny mne moroz i lod,
O, chto za divnyy dar!
I vot uzhe ya znayu, kak mne dal'she byt'!
YA ne vernus' nazad,
Dolzhna ya vso zabyt'! 

Otpusti i zabud'!
I na nebo leti zaroy!
Otpusti i zabud',
Polyarnoy siyay zvezdoy!
Vstrechu ya
Pervyy svoy rassvet.
Pust' bushuyet shtorm!
Kholod vsegda mne byl po dushe

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/otpusti-i-zabud-%D0%BE%D1%82%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8-%D0%B8-%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%8C-let-it-go-otpusti-i-zabud.html-0

}}

The storm will cover mountain slopes with snow
The ground seems so white
That's a kingdom of silence
And the queen's part is mine
Wind moans and in my heart is hurricane..
If only I could stop it, but I couldn't

Don't reveal, keep your secret
Be a good girl for them
Keep your feelings under lock
But all in vain!

Just let it go and forget
All is water under the bridge
Just let it go and forget
New day will show you a way
Now I have no fear
Let it storm
I have always liked the cold

I'm running higher and higher
To the icy place
And all the fears of the past
Can no longer catch me

It's time to know what I can
I'm gonna get the storm to serve me
I'll find peace in the ice
Forever!

Let it go and forget
That dream world of yours
Let it go and forget
And there’ll be no more tears
Here is my home
My snow abode
Let it storm

The air sparkles
Just like the ground under my spell
I have the power of frost and ice
Oh, what a wonderful talent
And now I know what I should do
I won't come back
I need to leave all behind

Just let it go and forget it
Fly to the sky like the morning light
Let it go and forget
Shine like the North Star
I'm gonna meet
My first sunrise
Let it storm! 
I have always liked the cold

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/%D0%BE%D1%82%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8-%D0%B8-%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%8C-let-go-and-forget-let-it-go-and-forget.html

End Credits Version[]

Singer: Julia Dovganishina / Юлия Довганишина

Отпусти и забудь,
Что прошло, уже не вернуть.
Отпусти и забудь,
Новый день укажет путь.
 
Метель укроет склоны горных вершин,
И белым-бела земля.
Безмолвное королевство,
Королевой стала я.
 
А ветер стонет,
И на сердце ураган...
Мне б его сдержать,
Но я не смогла.
 
Не открывай, храни секрет,
Будь хорошей девочкой для всех,
Закрой все чувства на замок...
Но тщетно всё.
 
Отпусти и забудь,
Что прошло, уже не вернуть.
Отпусти и забудь,
Новый день укажет путь.
Я не боюсь ничего уже.
Отпусти и забудь
Холод всегда мне был по душе.
 
А я бегу всё выше
На ледяную гладь,
И страхам дней минувших
Меня уж не догнать.
 
Здесь, среди хрустальных гор,
Я начала дышать.
И знаю точно, с этих пор
Не буду я страдать!
 
Отпусти и забудь,
Что прошло, уже не вернуть.
Отпусти и забудь,
Новый день укажет путь.
Я не боюсь ничего уже.
Отпусти и забудь...
Холод всегда мне был по душе!
 
Бей же, вьюга,
Дай нам забыть друг друга.
Стану снежной
Лавиной неизбежной.
Поздно, ты прости
 
Отпусти и забудь,
Что прошло, уже не вернуть.
Отпусти и забудь,
Новый день укажет путь.
Я не боюсь ничего уже.
Отпусти и забудь...
Холод всегда мне был по душе!
 
Отпусти.
Не боюсь
Отпусти, отпусти...
И забудь!

Otpusti i zabud',
Chto proshlo, uzhe ne vernut'.
Otpusti i zabud',
Novyy den' ukazhet put'.

Metel' ukroyet sklony gornykh vershin,
I belym-bela zemlya.
Bezmolvnoye korolevstvo,
Korolevoy stala ya.

A veter stonet,
I na serdtse uragan
Mne b yego sderzhat',
No ya ne smogla.

Ne otkryvay, khrani sekret,
Bud' khoroshey devochkoy dlya vsekh,
Zakroy vse chuvstva na zamok
No tshchetno vso.

Otpusti i zabud',
Chto proshlo, uzhe ne vernut'.
Otpusti i zabud',
Novyy den' ukazhet put'.
Ya ne boyus' nichego uzhe.
Otpusti i zabud'
Kholod vsegda mne byl po dushe.

A ya begu vso vyshe
Na ledyanuyu glad',
I strakham dney minuvshikh
Menya uzh ne dognat'.

Zdes', sredi khrustal'nykh gor,
Ya nachala dyshat'.
I znayu tochno, s etikh por
Ne budu ya stradat'!

Otpusti i zabud',
Chto proshlo, uzhe ne vernut'.
Otpusti i zabud',
Novyy den' ukazhet put'.
Ya ne boyus' nichego uzhe.
Otpusti i zabud'
Kholod vsegda mne byl po dushe!

Bey zhe, v'yuga,
Day nam zabyt' drug druga.
Stanu snezhnoy
Lavinoy neizbezhnoy.
Pozdno, ty prosti

Otpusti i zabud',
Chto proshlo, uzhe ne vernut'
Otpusti i zabud',
Novyy den' ukazhet put'.
YA ne boyus' nichego uzhe.
Otpusti i zabud'
Kholod vsegda mne byl po dushe!

Otpusti! 
Ne boyus'! 
Otpusti, otpusti! 
I zabud'!

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/otpusti-i-zabud-%D0%BE%D1%82%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8-%D0%B8-%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%8C-let-it-go-pop-version-otpusti-i-zabud-ru.html

}}

Let it go and forget,
You can't bring back what is gone.
Let it go and forget,
The new day will show the way.

The snowstorm will cover the slopes of the mountain peaks,
And the ground is so white.
A silent kingdom,
I've become the queen.

And the wind is howling,
And there is a hurricane in my heart
I should've restrained it,
But I couldn't.

Don't open, keep the secret,
Be a good girl for everyone,
Lock all your feelings
But it's all in vain.

Let it go and forget,
You can't bring back what is gone.
Let it go and forget,
The new day will show the way.
I'm no more afraid of anything.
Let it go and forget
I always liked cold.

And I'm running higher and higher
Onto an icy surface.
And the fears of the past days
Can't catch me up anymore.

I started breathing here,
Around the crystal mountains.
And I know for sure, that from now on
I won't suffer anymore!

Let it go and forget,
You can't bring back what is gone.
Let it go and forget,
The new day will show the way.
I'm no more afraid of anything.
Let it go and forget
I always liked cold!

Do hit it, you snowstorm,
Let us forget each other.
I will become a snowy
Inevitable avalanche.
It's late, sorry me

Let it go and forget,
You can't bring back what is gone
Let it go and forget,
The new day will show the way.
I'm no more afraid of anything.
Let it go and forget
I always liked cold!

Let it go! 
I'm not afraid! 
Let it go, let it go! 
And forget!

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/otpusti-i-zabud-%D0%BE%D1%82%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8-%D0%B8-%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%8C-let-it-go-pop-version-let-it-go-and-forget.html

Serbian[]

Singer: Jelena Gavrilović / Јелена Гавриловић

Снег се блиста на планини
Нигде стопе, па шта с' тим?
Краљевство бело, пусто
А ја сад владам њим
У мени ветар дивља
Опирем се том
Само небо зна
Целом душом свом
 
Затвори се, напусти све
Буди добра да то не сазна се
Твој страх је крах
Обуздај га
Е сад се зна!
 
Сад је крај, сад је крај
Јер доста сам патила
Сад је крај, сад је крај
Муке сам прекратила
Брига ме, откуд потиче
Нека буде мраз
Јер зима мене барем не дотице,
 
Баш чудно што даљина све бриге развеје
Мога страха више нема
Све ме сада насмеје
Показаћу шта могу ја
И границу ћу прећи, да!
Сад одлазим и нек се зна:
Слободна!
 
Сад је крај, сад је крај
На крилима ветра сам
Сад је крај, сад је крај
Без суза идем, знам
Овде сам и остаћу
Нека буде мраз
 
Сва моја моћ се шири ваздухом и тлом
Кристале стварам сад у новом свету леденом
А додир довољан је да донесе мраз
И нема повратка
Ту прошлост дели јаз!
 
Сад је крај, сад је крај
Ја стојим као зоре знак
Сад је крај, сад је крај
Мој изазов је јак
Сва сам ту
Док дан протиче
Нека буде мраз!
Јер зима мене барем не дотиче

Sneg se blista na planini
Nigde stope, pa šta s' tim?
Kraljevstvo belo, pusto
A ja sad vladam njim
U meni vetar divlja
Opirem se tom
Samo nebo zna
Celom dušom svom

Zatvori se, napusti sve
Budi dobra da to ne sazna se
Tvoj strah je krah
Obuzdaj ga
E sad se zna!

Sad je kraj, sad je kraj
Jer dosta sam patila
Sad je kraj, sad je kraj
Muke sam prekratila
Briga me, otkud potiče
Neka bude mraz
Jer zima mene barem ne dotice,

Baš čudno što daljina sve brige razveje
Moga straha više nema
Sve me sada nasmeje
Pokazaću šta mogu ja
I granicu ću preći, da!
Sad odlazim i nek se zna:
Slobodna!

Sad je kraj, sad je kraj
Na krilima vetra sam
Sad je kraj, sad je kraj
Bez suza idem, znam
Ovde sam i ostaću
Neka bude mraz

Sva moja moć se širi vazduhom i tlom
Kristale stvaram sad u novom svetu ledenom
A dodir dovoljan je da donese mraz
I nema povratka
Tu prošlost deli jaz

Sad je kraj, sad je kraj
Ja stojim kao zore znak
Sad je kraj, sad je kraj
Moj izazov je jak
Sva sam tu
Dok dan protiče
Neka bude mraz! 
Jer zima mene barem ne dotiče

The snow is glowing on the mountain
Not a footprint, what's with it?
A white kingdom, wasteland,
And I'm the queen of it

The wind is howling in me
and I'm resisting to it,
Only heaven knows,
with whole my soul.

Close yourself, let go everything
Be the good girl, but don't show it
Your fear is your end,
Restrain it,
Well, now they know!

It's the end now, It's the end now,
I suffered enough
It's the end now, It's the end now
I reduce torments.
I don't care where is it came from -
Let the frost be
The cold doesn't touch me.

It's funny how distance makes problems disappear
My fear is gone,
everything makes me smile, now
I'll show what I am able to do
I'll break the limits, yes!
Now I'm leaving and let it know,
I'm free!

It's the end now, It's the end now,
I am on the wings of wind
It's the end now, It's the end now,
I'm going without tears
I'm here, and I'll stay here,
Let the frost rage on!

All my power flurries through the air and into the ground
I'm making crystals in a new frozen world
And one touch is enough to bring the frost
and there's no turning back
there's a gap between the past.

It's the end now, It's the end now,
I'm standing like a sign of dawn
It's the end now, It's the end now,
My challenge is strong
I'm here whole
Till the day is passing
Let the frost rage on! 
The winter doesn't touch me

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/sad-je-kraj-let-it-go-let-it-go.html

Slovak[]

Singer: Andrea Somorovská

Sneh na horách v noci biely až strach
V tom kráľovstve bielych tieňov, asi budem kráľovnou
No vo mne vnútri búrka zúri a ja viem
V sebe to skrývať viac nedokážem
 
Nechaj to tak, čo v tebe vrie
A buď len tou, čo sa vždy správať vie
Skry každý cit, ľuďom sa vzdiaľ
A hmlám sa vzdaj!
 
Von to dám, zvnútra dám
Viac to v sebe neskrývam
Von to dám, zvnútra dám
A už pokoj v sebe mám
 
Tu stojím, na všetko mám dosť síl
Nech si zúri mráz
Veď chlad mi aj tak nikdy nevadil
 
Je zvláštne ako diaľka dokáže zmenšiť svet
Vo mne niečo krásne klíči, keď strachu viac už niet
Nech všetci vedia vôkol že, čo budem chcieť to dokážem
Pravidlá žiadné, som inou
Voľnou!
 
Von to dám, zvnútra dám
Budem vetrom i oblohou
Von to dám, zvnútra dám
A slzy sú za mnou
Tu stojím, a chcem tu stáť
Nech si zúri mráz
 
Na sem sa vzduchom valí sila, ktorú mám
A duša sa chce vyhnúť zamrznutým náladám
Len jedna myšlienka sa vznáša nad hlavou
Všetko mám pred sebou, čo bolo je za mnou!
 
Von to dám, zvnútra dám
Budem úsvitom nových rán
Von to dám, zvnútra dám
Ja skvelý mám s tým plán
Tu stojím, v svetle krásnych chvíľ
Nech si zúri mráz!
Veď chlad mi aj tak nikdy nevadil

The snow on the mountains is so white at night, Life hide its face from me
I might be the queen in that kingdom of white shadows
But the storm raging inside of me and I know
I can't hide it inside anymore

Ignore all that is boiling up inside you
And be the one who can always behave
Hide every emotion, distance urself from the people
And give yourself up to the haze!

I'll let it out, from inside
I don't hide it inside of me anymore
I'll let it out, from inside
And now i feel calm (inside)

Here i'm standing, i have the strenght to do anything
Let the frost rage
I've never minded coldness anyway

It's strange how the distance can make the world smaller
Something beautiful is starting to grow inside of me
When there's no fear anymore
I'll let everyone around me know that whatever I'll want I'll do it
There are no rules, I'm different
I'm free!

I'll let it out, from inside
I'll be the wind and the sky
I'll let it out, from inside
And i'll left the tears behind
Here i'm standing, i want to stand here
Let the frost rage

The power i have is falling through the air to the Earth
And the soul wants to avoid frozen feelings
Only one thought is floating in the sky
Everything is in front of me, all that happend is over!

I'll let it out, from inside
I'll be the dawn of the new mornings
I'll let it out, from inside
I have a great plan with that
Here i'm standing, in the light of beautiful moments
Let the frost rage! 
I've never minded coldness anyway

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/von-d%C3%A1m-let-it-go-ill-let-it-out.html

Slovene[]

Singer: Nuška Drašček Rojko

Sneg blešči se povsod nocoj
In nobenih ni sledi
Osamljeno je kraljestvo
V njem kraljica sama sem.
In veter vpije, ko vrtinec v meni tli
Na ves glas kriči, v meni ne zdrži
 
Skrij svoj obraz, skrij se drugam,
Bodi takšna kot drugi so vsi.
Prikrij kar si, naj ne vedo.
A zdaj vedo!
 
Zaživim, vse pustim,
Ne morem več tja nazaj
Zaživim, vse pustim
Ne obrnem več se stran
Naj vedo, zdaj pokažem kaj znam
Kot nevihta sem
Ker mraz vedno bil je moj pravi dom
 
Tu zares sem srečna, vse nepomembno je
in strahov več ni v meni, izginili so vsi
Zdaj naj pokažem vse kar znam,
presežem meje, grem naprej!
Tu ni napak in ne pravil.
Letim!
 
Zaživim, vse pustim,
kot eno z vetrom do neba.
Zaživim, vse pustim,
jokala več ne bom
Tu stojim in stala bom
Kot nevihta sem
 
Vsa moja moč vrti iz zraka se v tla
In duša zlahka nosi hladne delce do neba
Vse misli kot kristali z vetrom se vrte
Ne vrnem se nazaj, preteklost naj le gre!
 
Zaživim, vse pustim,
kakor sonce ob zori žarim
Zaživim, vse pustim
Popolna se zbudim
Tu stojim, bela luč sveta
Kot nevihta bom!
Ker mraz vedno bil je moj pravi dom

The snow glows everywhere tonight
There are no footprints
The kingdom is lonely
And the queen is myself
And the wind is shouting, when a twist is smoldering inside of me,
I'm screaming loud, it can't stay.

Hide your face, hide elsewhere,
be like everyone else,
hide what you are, don't let them know!
But now they know!

I start living, I let go
I can't go back there
I start living, I let go
[I] won't turn away anymore
let them know,
I'll show them what I can do,
I am like a storm,
Because the cold was always my true home.

I'm truly happy here, everything is unimportant
there are no fears inside of me anymore, they all disappeared
Now I shall show everything that I can do,
I break the limits, I go on
There are no mistakes or rules here,
I'm flying!

I start living, I let go
I'm one with the wind and sky,
I start living, I let go,
I will never cry,
here I stand and here I'll stand,
I'm like a storm

All my power spirals from the air into the ground,
And my soul can easily carry cold fragments to the sky,
All my thoughts are spiraling like crystals in the wind,
I'm not going back, the past moves on!

I start living, I let go,
I glow like the sun in the dawn,
I start living, I let go,
I wake up perfect!
I stand here, the white light of the world,
Like a storm!
because the cold was always my true home.

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/za%C5%BEivim-let-it-go-i-start-living-i-let-go.html

Spanish (Latin America)[]

Singer: Carmen Sarahí

La nieve pinta la montaña hoy
No hay huellas que seguir
En la soledad un reino y la reina... vive en mi
El viento ruge y hay tormenta en mi interior
Una tempestad que de mí salió
 
Lo que hay en ti no dejes ver
Buena chica tú siempre debes ser
No has de abrir tu corazón
Pues ya se abrió!
 
Libre soy, libre soy
No puedo ocultarlo más
Libre soy, libre soy
¡Libertad sin vuelta atrás!
¿Qué más da? ¡No me importa ya!
Gran tormenta habrá
El frío es parte también de mí
 
Mirando a la distancia, pequeño todo es
Y los miedos que me ataban, muy lejos los dejé
Voy a probar que puedo hacer, sin limitar mi proceder
Ni mal, ni bien, ni obedecer jamás!
 
Libre soy, libre soy
El viento me abrazará
Libre soy, libre soy
No me verán llorar
¡Firme así, me quedo aquí!
Gran tormenta habrá
 
Por viento y tierra mi poder florecerá
Mi alma congelada en fragmentos romperás
Ideas nuevas pronto cristalizaré
No volveré jamás, no queda nada atrás!
 
¡Libre soy, libre soy!
¡Surgiré como el despertar!
¡Libre soy, libre soy!
¡Se fue la chica ideal!
Firme así, a la luz del sol
¡Gran tormenta habrá!
¡El frío es parte también de mí!

The snow paints the mountain today
There are no footprints to follow
In the solitude, a kingdom, and the queen lives in me
The wind roars and there is a storm inside me
A storm that came out of me

What's inside you, don't let it show
Good girl, you always have to be
You mustn't open your heart
Well, it has already opened!

I am free, I am free
I can't hide it anymore
I am free, I am free
Freedom without turning back
Who cares ? It doesn't matter to me now
A great storm is coming
The cold is also a part of me.

Watching over the distance, so small everything is
And the fears that bound me, I left them far away !
I will prove what I can do, without limiting my ways
Neither bad nor good, nor obey, never!

I am free, I am free!
The wind will hug me! 
I am free, I am free!
They won't see me cry!
Strong like this, I stay here!
A great storm is coming

Through the wind and the ground my power will bloom
My frozen soul in will break frozen fragments
New ideas soon I will cristallize!
I'm never going back, there's nothing left back!

I am free, I am free
I will rise like the dawn
I am free, I am free
The ideal girl is gone
Strong like this, in the sunlight
A great storm is coming! 
The cold is also a part of me.

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/libre-soy-let-it-go-i-am-free-let-it-go.html

End Credits Version[]

Singer: Martina Stoessel

Libre soy, libre soy
No puedo ocultarlo más
Libre soy, libre soy
Libertad sin vuelta atrás

La nieve pinta la montaña hoy
No hay huellas que seguir
La soledad un reino y la reina vive en mí
El viento ruge y hay tormenta en mi interior
Una tempestad que de mí salió
 
Lo que hay en ti, no dejes ver
Buena chica tú siempre debes ser
No has de abrir tu corazón
Pues ya se abrió!
 
Libre soy, libre soy
No puedo ocultarlo más
Libre soy, libre soy
Libertad sin vuelta atrás
Y firme así me quedo aquí
Libre soy, libre soy
El frío es parte también de mí
 
Mirando a la distancia, pequeño todo es
Y los miedos que me ataban muy lejos los dejé
Lejanía me haces bien, ya puedo respirar
Lo sé a todo renuncié, pero al fin me siento en paz
 
Libre soy, libre soy
No puedo ocultarlo más
Libre soy, libre soy
Libertad sin vuelta atrás
Y firme así me quedo aquí
Libre soy, libre soy
El frío es parte también de mí
 
Fuerte, fría, escogí esta vida
No me sigas, atrás está el pasado
Nieve lo cubrió

Libre soy, libre soy
No puedo ocultarlo más
¡Libre soy, libre soy! 
¡Libertad sin vuelta atrás
Y firme así me quedo aquí
¡Libre soy, libre soy!
¡El frío es parte también de mí!
 
¡Libre soy! (Woah-uh-a-oh)
¡Libertad!
¡Libre soy, libre soy!
¡Libre soy!

The snow paints the mountain today
No traces to follow
Loneliness a kingdom and the queen lives in me
The wind roars and there is a storm inside me
A storm that came out of me

What is in you, do not let see
Good girl you must always be
You must not open your heart
Well, it's already opened

I'm free, I'm free
I can not hide it any more
I'm free, I'm free
Freedom without turning back
And so I remain firm here
I'm free, I'm free
The cold is part of me too

Looking into the distance, small everything is
And the fears that bound me far away I left them
Far away you do me good, I can breathe
I know everything I gave up, but finally I feel at peace

I'm free, I'm free
I can not hide it any more
I'm free, I'm free
Freedom without turning back
And so I remain firm here
I'm free, I'm free
The cold is part of me too

Strong, cold, I chose this life
Do not follow me, behind is the past
Snow covered it

I'm free, I'm free
I can not hide it any more
I'm free, I'm free
Freedom without turning back
And so I remain firm here
I'm free, I'm free
The cold is part of me too

I am free
Freedom
I'm free, I'm free
I am free

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/libre-soy-let-it-go-latin-spanish-i-am-free.html

Spanish (Spain)[]

Singer: Gisela Lladó Cánovas

La nieve brilla esta noche aquí más
Ni una huella queda ya
Soy la reina en un reino de aislamiento y soledad
El viento aúlla y se cuela en mi interior
Lo quise contener pero se escapó
 
"No dejes que sepan de ti
Que no entren" siempre me dijo a mí
"No has de sentir, no han de saber"
¡Ya qué más da! 
 
Suéltalo, suéltalo
No lo puedo ya retener
Suéltalo, suéltalo
Ya no hay nada que perder
¿Qué más da? Ya se descubrió
Déjalo escapar
El frío a mí nunca me molestó
 
Desde la distancia, qué pequeño todo es
El temor que me aferraba, no me va a hacer volver
Soy libre y ahora intentaré sobrepasar los límites
Ya no hay más reglas para mí
¡Por fin!
 
Suéltalo, suéltalo
¡Que el frío reine ya!
Suéltalo, suéltalo
No volveré a llorar
Aquí estoy y aquí estaré
Déjalo escapar
 
En las entrañas de la tierra puedo entrar
Mi alma crece y hace espirales sin parar
Y un pensamiento en mi surgió y cristalizó
¡Ya no regresaré, el pasado ya pasó!
 
Suéltalo, suéltalo
Subiré con el amanecer
Suéltalo, suéltalo
La farsa se acabó
Que la luz se haga otra vez
¡Déjalo escapar!
El frío a mí nunca me molestó

The snow shines here tonight once again, not even one trace remains
I am the queen of a kingdom of isolation and loneliness.
The wind howls and slips inside of me.
I wanted to contain it but it was exposed.

Don't let them know about you.
He always told me, "Don't let them in!
"You shan't feel, nor should they know."
Now what's the point?

Let it go, let it go
I cannot hold it anymore
Let it go, let it go
There is nothing left to lose.
What's the point? It has been exposed.
Let it go free.
The cold never bothered me.

From a distance, everything is so small.
The fear that had clung onto me, will not make me go back.
I am free and now I will try to surpass the limits.
There are no more rules for me
Finally!

Let it go, let it go.
Let the cold reign now!
Let it go, let it go.
I will not cry again!
Here I am and here I will be.
Let it go free.

I can enter the bowels of the earth.
My soul will grow and make spirals endlessly.
And one thought inside of me arose and crystallized.
Now I will not return, the past has already passed.

Let it go, let it go.
I will rise with the dawn.
Let it go, let it go.
The charade is over.
May the light come out once again.
Let it go free!
The cold never bothered me.

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/%C2%A1sueltalo-let-it-go-let-it-go-let-it-go.html

Swedish[]

Singer: Annika Herlitz

Snön har lagt sitt täcke över berg och glaciär
Det gnistrar i sin enslighet, ingen själ passerar här
Den storm som viner inuti mig tycks ha vänt
Ett isolerat land och jag är dess regent
 
Ingen får se djupt inom dig
Låt dem inte få genomskåda dig
Visa ingenting, vad du än gör
Allt är förstört!
 
Slå dig loss, slå dig fri
Den tiden den är förbi
Slå dig loss, slå dig fri
Vänd dig om, det får bli din sorti
Och aldrig mer ska någon säga nej
Släpp den storm du bär
Lite snö har väl aldrig stört mig
 
Ja tänkt vad lite avstånd får allt att verka smått
Och de rädslor som har styrt mig är ett fjuttigt minne blott
Nu ska vi se hur användbar den är
Den kraften som jag har
Rätt eller fel, bestämmer jag
Jag är fri!
 
Slå dig loss, slå dig fri
Nu ser jag allt och förstår
Slå dig loss, slå dig fri
Fäller inte en enda tår
Här står jag och ska förbli
Släpp den storm du bär
 
Min kraft den flödar genom luft och genom mark
Min själ, den spirar kraften, väller upp och gör mig stark
Min tanke kristalliserar fantasi till is
Jag lämnar allt som var, 
Förkastar direktiv!
 
Slå dig loss, slå dig fri
Bana väg, låt ske det som sker
Slå dig loss, slå dig fri
Hon som fanns här finns inte mer
Och här står jag, en förändrad själ
Släpp den storm du bär!
Snö har väl aldrig stört mig

The snow has laid its mantle over the mountain and glacier
It twinkles in its loneliness not a soul passes by here
The storm howling within seems to have turned 
An isolated land and I'm it's monarch 

No one is to see deep inside you
Don't let them get to see through you
Don't show anything, whatever you do 
All is spoiled! 
 
Break loose, break free
That time is past
Break loose, break free
Turn around, that will be your exit
And never again will anyone say "no" 
Let go of the storm you're bearing 
A bit of snow has never bothered me

Well, think how little distance makes everything seem small
And the fears that had been controlling me are only a tiny memory 
Let's see now how useful it is
The power that I have
Right or wrong, I decide 
I'm free! 
 
Break loose, break free
Now I can see it all and understand 
Break loose, break free
I'm not shedding a single tear 
Here I stand and will stay
Let go of the storm you're bearing 

My power is flowing through air and ground 
My soul is sprouting, the power is welling up and making me strong 
My thought crystallizes my imagination in ice
I'm leaving everything that used to be
Rejecting every directive! 
 
Break loose, break free
Clear the way and let come what may
Break loose, break free
She who used to be is no more 
And here I stand, a changed soul
Let go of the storm you're bearing! 
The snow has never bothered me

Translation source:

https://youtu.be/8sOHJpVQwsw?si=IHHuyZloreUe7wLp

Tigrinya[]

Singer: ?

Please provide Tigrinya lyrics if you can

Thai[]

Singer: Wichayanee Pearklin / วิชญาณี เปียกลิ่น

หิมะสีขาวเป็นประกายในราตรี
ไม่มีรอยเท้ายามที่มอง
ในดินแดนอ้างว้างร้างผู้คน
มีเพียงเรานี้ที่ครอบครอง
ดังมีพายุซ่อนอยู่ภายใน
หมุนวนเวียนว่าย
ถึงต้านทานเท่าไหร่
ฉันก็ห้ามไม่ได้
 
อย่าเปิดใจไป อย่าให้เขาเห็น
ต้องเป็นคนดี ที่เขาสอนให้เป็น
ปกปิดในใจ อย่าให้เขารู้
สุดท้ายก็รู้
 
ปล่อยมันไป อย่างที่เป็น
ไม่อาจจะเก็บอีกต่อไป
ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น
เดินกลับหลัง หมดสิ้นเยื่อใย
ฉันไม่กลัว ปล่อยให้เขาพูดไป
พัดให้โหมกระหน่ำ
ความหนาวไม่ทำให้เดือดร้อนซักเท่าไหร่
 
มองอะไรยามไกลห่าง กลับเห็นเล็กลงไปเลย
ความหวั่นไหวที่คอยเข้าครอบงำ กลับทำไม่ได้ดังเคย
สิ่งใหม่ยังรอ ให้ลองให้รู้
จะไปสุดทาง ให้ใครได้ดู
ฉีกกฎซ้ำ ๆ เลือกทำสิ่งใด อย่างใจ
 
ปล่อยมันไป อย่างที่เป็น
เชื่อมใจ ไปกับลมและฟ้า
ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น
เผชิญมันด้วยความกล้า
ฉันจะยืน ตรงนี้เรื่อยไป
พัดให้โหมกระหน่ำ
 
พลังในกายล่องลมลอยฟ้าลงมาสู่ดิน
พลังในใจแทรกในเกล็ดน้ำแข็งล้อมรอบกายไม่สิ้น
ผลึกความคิดผุดเป็นเกล็ดใสไร้ความกังขา
ไม่ขอคิดหวนคืนไป ความหลังไม่อาจคืนมา
 
เป็นตัวเรา อย่างที่เป็น
ขอทะยานยังตะวันส่องฟ้า
ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น
เด็กดีไม่เห็นมีค่า
ฉันจะยืน เด่นในแสงแรงกล้า
พัดกระหน่ำเข้าไป
ความหนาวไม่ทำให้เดือดร้อนซักเท่าไหร่

Hì-má-sĕe-kăao bpen bprà-gaai nai raa-dtree
Mâi mee roi táo yaam têe mong
Nai din-daen-âang-wáang-ráang pôo kon
Mee piang rao née têe krôp krong
Dang mee paa-yú sôn yòo paai nai
Mŭn won wian wâai
Tĕung dtâan taan tâo rài
Chăn gôr hâam mâi dâai

Yàa bpèrt jai bpai yàa hâi kăo hĕn
Dtông bpen kon dee têe kăo sŏn hâi bpen
Bpòk bpìt nai jai yàa hâi kăo róo
Sùt táai gôr róo

Bplòi man bpai yàang têe bpen
Mâi àat jà gèp èek dtòr bpai
Bplòi òk maa lêrk sôn ráyn
Dern glàp lăng mòt sîn yêua yai
Chăn mâi glua bplòi hâi kăo pôot bpai
Pát hâi hŏhm grà-nàm
Kwaam năao mâi tam hâi dèuat rón sák tâo rài

Mong à-rai yaam glai hàang glàp hĕn lék long bpai loie
Kwaam wàn wăi têe koi kâo krôp ngam glàp tam mâi dâai dang koie
Sìng mài yang ror hâi long hâi róo
Jà bpai sùt taang hâi krai dâai doo
Chèek gòt sám sám lêuak tam sìng dai yàang jai

Bplòi man bpai yàang têe bpen
Chêuam jai bpai gàp lom láe fáa
Bplòi òk maa lêrk sôn ráyn
Pà-chern man dûay kwaam glâa
Chăn jà yeun dtrong née rêuay bpai
Pát hâi hŏhm grà-nàm

Pá-lang nai gaai lông lom loi fáa long maa sòo din
Plang-nai-jai sâek nai glèt náam kăeng lóm rôp gaai mâi sîn
Pà-lèuk kwaam kít pùt bpen glèt săi rái kwaam gang-kăa
Mâi kŏr kít hŭan keun bpai kwaam lăng mâi àat keun maa

Bpen dtua rao yàang têe bpen
Kŏr tá-yaan yang dtà-wan sòng fáa
Bplòi òk maa lêrk sôn ráyn
Dèk dee mâi hĕn mee kâa
Chăn jà yeun dàyn nai săeng-raeng-glâa
Pát grà-nàm kâo bpai
Kwaam năao mâi tam hâi dèuat rón sák tâo rài

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/ploy-mun-pai-bpl%C3%B2i-man-bpai.html

}}

The white snow sparkling in the night.
No footsteps when looking.
In a desolate land, there are no people.
There is only me that possesses.
As there was a storm hidden inside which swirled.
Even though I resist, I can't stop.

Don't open your heart. Don't let them see.
Must be a good person as they teaches to be.
Conceal in my heart, do not let them know.
Finally, they already know.

Let it go as it is.
Can not be kept anymore.
Released. Stop hiding.
Walk away. Get out of the relationship.
I'm not afraid. Let them gossip.
Blow with enraged.
The cold doesn't cause much trouble.

What you see when you are far away makes you see it smaller.
The fear which always obsess, now it can't do as always.

New things are still waiting to be tried.
I will go till the end of the way for anyone to see.
Tear the rules that are monotonous, choose to do anything with heart.

Let it go as it is.
Connect the heart with the wind and the sky.
Released. Stop hiding.
Face it with courage.
I will stand here forever.
Blow with enraged.

The power in the body travel by the wind upon the sky and descends into the ground.
The power in the heart is inserted in the ice crystals scattered around the body.
The crystal of thought sprang up to be crystal clear without doubt.
Don't want to think back. The past cannot be returned.

Be my selves as it is.
I will soar to the sun at dawn.
Released. Stop hiding.
A good child has no value at all.
I will stand out in the strong sunlight.
Blow with more enraged! 
The cold doesn't cause much trouble.

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/%E0%B8%9B%E0%B8%A5%E0%B9%88%E0%B8%AD%E0%B8%A2%E0%B8%A1%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B9%84%E0%B8%9B-ploy-mun-pai-let-it-go-let-it-go.html-1

Turkish[]

Singer: Begüm Günceler

Parıldıyor kar taneleri,
Bütün izler silinmiş
Bir soyutlanma krallığı,
Bense sanki prensesi
Rüzgâr uluyor, coşan fırtına gibi
Durduramadım, oysa denedim
 
Aman sakla, görmesinler
Seni iyi birisi sansınlar
Ört hisleri, bilmesinler
Biliyorlar! 
 
Aldırma, aldırma
Engel olamıyorum
Aldırma, aldırma
Uzaklaşmak istiyorum
Fark etmez, varsın konuşsunlar
Sürsün fırtına
Soğuk neyse beni hiç üzmedi
 
Biraz uzaktan cisimler küçük görünürler
Beni yöneten korkular bana erişemezler
Gücümü deneme vakti
Sınırları, gelişmeyi
Doğru, yanlış, bir kural yok
Özgür! 
 
Aldırma, aldırma
Rüzgârın ve göğün yanında
Aldırma, aldırma
Ağlamayacağım asla
Buradayım, yaşam burada
Sürsün fırtına
 
Gücüm toprağı sel gibi kaplamakta
Ruhum daireler çiziyor değişken yapıda
Bir düşüncem bile her yeri dondurur
Geri dönmem asla
Geçmiş çok uzakta! 
 
Aldırma, aldırma
Ruhum yeniden doğmakta
Aldırma, aldırma
Kusursuz kız yok burada
Buradayım, ben karşınızda
Sürsün fırtına! 
Soğuk neyse beni hiç üzmedi

The snowflakes are sparkling
All the traces are faded
A Kingdom of isotation
And it seems like I'm the Princess (of it)
The wind howls just like the raging storm
I couldn't stop it, whereas I tried

Hide it, for goodness sake, don't let them see
Make them think you're a good individual
Cover up your feelings, so that they won't know
(Now that) they know! 

Don't mind it, don't mind it
I can't help it
Don't mind it, don't mind it
I want to get away
It won't make a difference, let them talk
May the storm last
The cold never saddened me anyway

Objects from a little distance still appear so small
The fears that control me cannot reach me
It's the time to test my power
(To test) the limitations, (and) developing it
Right or wrong, there is no rule
I'm free! 

Don't mind it, don't mind it
You have your wind and your day with you
Don't mind it, don't mind it
I will never cry
I'm here and so is life
May the storm last

My power covers the soil just like deluge
My soul draws circles in this variable structure
I can freeze everywhere just with a thought of mine
I would never go back
The past is so far away! 

Don't mind it, don't mind it
My soul is born again
Don't mind it, don't mind it
The flawless girl doesn't exist here
I'm here in front of you all
May the storm last! 
The cold never saddened me anyway

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/ald%C4%B1rma-let-it-go-dont-mind-it.html

Ukrainian[]

Singer: Olha Shanis / Ольга Шаніс

Цей білий сніг дику гору обліг,
Навіть сліду тут нема.
Безлюдне, неначе, царство,
А царюю я сама.
І завиває вітер-хуга в серці зла
Втримати в собі силу не змогла.

То схаменись, то доведи 
Ти хороша і буде так завжди!
Сховай свій дар в душі на дно.
Вже все одно!
 
Все одно! Все одно!
На волю шугне воно!
Все одно! Все одно!
Я здалася вже давно!
Хай женуть! 
Хай цураються!
Хай кругом зима
Та холоду я не лякаюся.
 
На відстані всі речі,
Малесенькі немов.
І страхи мої безодні 
Не вернуться І знов
Сама собі я покажу, 
Що вільна перейти межу!
Добро і зло - їх тут нема!
Нема!
 
Все одно! Все одно!
Я - і вітер, і небеса!
Все одно! Все одно!
Умре в очах сльоза!
Це - мій світ! 
Тут лишаюся!
Хай кругом зима
 
Хай сила рине в землю - так бажаю я!
Як віхола заклубочиться хай душа моя!
Я починаю розуміти - це вже край!
Немає вороття!
Колишнє - прощавай!
 
Все одно! Все одно!
Я заграю, немов зоря!
Все одно! Все одно!
Навік змінилась я!
Ось мій світ! Ним пишаюся!
Хай кругом зима!
Та холоду я не лякаюся.

Tsey bilyy snih dyku horu oblih,
Navitʹ slidu tut nema.
Bezlyudne, nenache, tsarstvo,
A tsaryuyu ya sama.
I zavyvaye viter-khuha v sertsi zla
Vtrymaty v sobi sylu ne zmohla

To skhamenysʹ, to dovedy
Ty khorosha i bude tak zavzhdy!
Skhovay sviy dar v dushi na dno.
Vzhe vse odno!

Vse odno! Vse odno!
Na volyu shuhne vono!
Vse odno! Vse odno!
YA zdalasya vzhe davno!
Khay zhenutʹ! 
Khay tsurayutʹsya!
Khay kruhom zyma
Ta kholodu ya ne lyakayusya.

Na vidstani vsi rechi,
Malesenʹki nemov.
I strakhy moyi bezodni 
Ne vernutʹsya I znov,
Sama sobi ya pokazhu, 
Shcho vilʹna pereyty mezhu!
Dobro i zlo - yikh tut nema!
Nema!

Vse odno! Vse odno!
YA - i viter, i nebesa!
Vse odno! Vse odno!
Umre v ochakh slʹoza!
Tse - miy svit! 
Tut lyshayusya!
Khay kruhom zyma

Khay syla ryne v zemlyu - tak bazhayu ya!
Yak vikhola zaklubochytʹsya khay dusha moya!
YA pochynayu rozumity - tse vzhe kray!
Nemaye vorottya!
Kolyshnye - proshchavay!

Vse odno! Vse odno!
YA zahrayu, nemov zorya!
Vse odno! Vse odno!
Navik zminylasʹ ya!
Osʹ miy svit! Nym pyshayusya!
Khay kruhom zyma! 
Ta kholodu ya ne lyakayusya.

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/vse-odno-%D0%B2%D1%81%D0%B5-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE-let-it-go-trasliteracion.html

}}

This white snow covers the wild mountain all over,
Even the trace here doesn't remain.
As if, deserted, kingdom,
And I, myself here reign.
In the evil heart blowing the blizzard-wind
I couldn't hold the power within.

Then come to your senses, 
Then prove it'll always be like this, you are good!
Deep in your soul hide your gift away.
It's all the same, anyway!

It's all the same! All the same!
To freedom it'll whisk away!
It's  all the same! All the same!
Long ago I gave up again!
Let them drive you away
Let them shun you all!
Let the winter be all around
But I'm not afraid of cold.

From the distance all the things,
Appear very small.
And my fears won't come back 
From the abyss and again,
I'll show myself, that I'm free to cross the line!
Kindness and evil - they are not here!
Not here!

It's all the same! All the same!
I'm the wind, and the Heaven!
It's all the same! All the same!
In the eyes will die the tear!
This- is my world! I'm staying here!
Let the winter be all around

Let the power rush into the earth, that's the wish I hold!
Like the blizzard spin around let my soul!
l'm beginning to understand - this is the edge!
There is no way back!
The past - farewell!

It's all the same! All the same!
I'm burning, like a star!
It's all the same! All the same!
I've changed forever!
Here is my world!
I'm proud of it all!
Let the winter be all around! 
But I'm not afraid of the cold.

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/vse-odno-%D0%B2%D1%81%D0%B5-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE-let-it-go-its-all-same-let-it-go.html

Vietnamese[]

Singer: Dương Hoàng Yến

Tuyết trắng xoá lấp kín đường về
Còn mình tôi đi trên con đường
Chợt nhìn về vương quốc kia
Như bị chia cách bởi màn đêm
Từng đợt gió tuyết xuyên vào con tim giá băng của tôi
Thế giới như đổi thay, bao khó khăn nhọc nhằn
Thận trọng tôi ơi, đừng để ai thấy
Hãy thật xinh tươi hồn nhiên như hôm nao
Đừng kể ai nghe, đừng để ai biết
Giờ đây đã hết!
 
Giờ ra đi, một mình ta
Không còn gì để mà thương đau
Về tương lai, rồi bước đi
Và nơi đây ngăn cách thế gian
Xoá tan đi muộn phiền đã qua rồi
Gió tuyết hãy tràn về
Dù sao cơn lạnh kia đã thân quen ta rồi
 
Và nơi đây cho bao diệu kỳ
Nhỏ bé đây trong không gian
Và chẳng điều gì thay đổi tôi
Vì chẳng có ai nơi đây
Dù thời gian qua một mình đơn côi
Giờ đây là lúc vượt qua chính mình
Còn gì trong ta giờ đây phải biết
Tự do!
 
Giờ ra đi, một mình ta
Mây trời cùng hoà vào trong tôi
Về tương lai, rồi bước đi
Giọt nước mắt đã khô rồi
Đứng nơi đây, ngày mới dâng tràn
Gió tuyết hay tràn về
 
Nơi này không gian cho ta khám phá biết bao điều hay
Tâm hồn tôi đang vụt bay đem đến những cơn lạnh giá quanh đây
Bay vào không gian như ngàn băng giá kết tinh ở đây
Tôi sẽ không quay trở lại
Bỏ quên tuổi thơ năm tháng!
 
Hãy bước đi, một mình ta
Như ngày dài chờ bình minh lên
Về tương lai, và bước đi
Cuộc sống đã xoá tan rồi
Đứng nơi đây, một ngày mới trào dâng
Hãy đến đây băng giá!
Dù sao cơn lạnh kia đã thân quen ta rồi

The snow fills and earses away the road to home
Only me left walking on the road
Suddenly, (I) look back to that kingdom
As if it's apart from the night
Each snow wind blows through my frozen heart
As if the world changes so much difficulty and hardship
Oh my wariness, don't let anyone see
Be beautiful and innocent like the old days
Don't tell anyone, don't let anyone know
It's over now

Time to go, alone
Nothing left to hurt me
To the future and go
And this place separates the rest of the world
Erase away, sorrow is gone now
Snow wind, come to here
Anyway, the cold is already familiar with me

And this place gives so many wonders,
small in the space
And nothing can change me
Because no one is here
Though long time ago I was lonely
It’s time to go beyond myself
Anything left in me must know
Freedom! 

Time to go, alone
The clouds and the sky are flowing together in me
To the future and go
My tear is already dry
Standing here, a new day will rise
Snow wind, come to here

This place let me explore so many interesting things
My soul is flying and bringing the cold to the area around here
Flying to the area like thousand of ice crystallizes here
I won’t come back
Leave my childhood years in oblivion! 

Step ahead, alone
As I wait long for dawn to come
To the future and go
Life has erased away
Standing here, a new day has risen
Come to here, ice
Anyway, the cold is already familiar to me.

Translation source:

https://lyricstranslate.com/en/h%C3%A3y-b%C6%B0%E1%BB%9Bc-%C4%91i-let-it-go-step-ahead.html


Official Multilanguage[]

Singer: Various Artists

The snow glows white on the mountain tonight,
not a footprint to be seen
Un royaume de solitude,
ma place est là, pour toujours.
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
Het werd mij te veel, hoe ’k mijn best ook deed

别让他们进来看见, 做好女孩,
就像你的从前
Visa ingenting, vad du än gör
Allt är förstört! 

ありのままの
姿見せるのよ
Libre soy, libre soy
¡Libertad sin vuelta atrás!
Wszystkim wbrew
Na ten gest mnie stać
Jöjjön száz orkán
És közben a szívemen ül a jég

Desde la distancia,
Qué pequeño todo es
I les pors que em dominaven
Per sempre han fugit
Non è un difetto, è una virtù
e non la fermerò mai più!
내 맘대로 자유롭게 살래! 

Сад је крај, сад је крај
На крилима ветра сам
誰亦要 隨心講
忘掉昨天悲歌
Estou aqui, e vou ficar!
Venha a tempestade

Kuasaku buat hidup bercelaru
Подвластны мне мороз и лёд
Ну что за дивный дар
Og som krystaller står en tanke ganske klar
Ще спра да бъда аз, на миналото плен! 

La den gå, la den gå
Jeg skal stige lik solen nå
ปล่อยออกมา
เลิกซ่อนเร้น
เด็กดีไม่เห็นมีค่า
Je suis là,
comme je l’ai rêvé!
En de storm raast door!
De vrieskou daar zat ik toch al niet mee.

The snow glows white on the mountain tonight,
not a footprint to be seen
Un royaume de solitude
Ma place est là, pour toujours
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
Het werd mij te veel, hoe ‘k mijn best ook deed

Bié ràng tāmen jìnlái kànjiàn, zuò hǎo nǚhái,
jiù xiàng nǐ de cóngqián
Visa ingenting, vad du än gör
Allt är förstört! 

Arinomama no
Sugata miseru no yo
Libre soy, libre soy
¡Libertad sin vuelta atrás!
Wszystkim wbrew
Na ten gest mnie stać
Jöjjön száz orkán
És közben a szívemen ül a jég

Desde la distancia,
Qué pequeño todo es
I les pors que em dominaven
Per sempre han fugit
Non è un difetto, è una virtù
E non la fermerò mai più
Nae mamdaelo jayulobge sallae! 

Sad je kraj, sad je kraj
Na krilima vetra sam
Seoi jik jiu ceoi sam gong
Mong deu zok tin bei go
Estou aqui, e vou ficar!
Venha a tempestade

Kuasaku buat hidup bercelaru
Podvlastny mne moroz i lod
Nu chto za divnyy dar
Og som krystaller står en tanke ganske klar
Shte spra da bŭda az, na minaloto plen! 

La den gå, la den gå
Jeg skal stige lik solen nå
Ploi ok ma
Loek son ren
Dek di mai hen mi kha
Je suis là,
Comme je l’ai rêvé!
En de storm raast door!
De vrieskou daar zat ik toch al niet mee.

Transliteration source: https://lyricstranslate.com/en/let-it-go-25-languages-let-it-go.html-1

}}

The snow glows white on the mountain tonight,
not a footprint to be seen
A kingdom of solitude
My place is here forever
The wind, it howls like the storm deep inside of me
It was too much for me, no matter how hard I tried 

Don't let them in or see, be a good girl
Like you were before
Show nothing, whatever you do
Everything is destroyed 
I will show 
How I really am
I'm free, I'm free
Freedom of no return
Against everyone
I can afford this gesture
Come hundreds of windstorms
And meanwhile my heart is wrapped in ice

From the distance
How small everything looks
And the fears that dominated me
Have fled away forever
It's not a fault, it's a virtue 
And I won't hold it ever again
I want to live freely on my own! 

It's over now, it's over now
I am on the wings of the wind 
Who also wants to speak from their heart? 
Forget the sorrow songs of yesterday
Here I am, and here I'll stay
Let the storm come

My powers make life go haywire
Frost and ice obey me
What a divine gift!
And like crystals, one thought stands quite clear
I will stop being captive to the past! 

Release it, release it
I will rise like the sun now 
Released
Stop hiding
The good girl is worthless
Here I am, like how I've dreamed it
And the storm rages on! 
The cold has never bothered me

Translation source:

https://youtu.be/ta_C1lj2Id4?si=zJIrCv3KSHtmoj24


Advertisement